Glossary entry (derived from question below)
Jun 7, 2011 21:49
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Tbm / Tbu
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Tbm = tensión media de adherencia
Tbu = tensión de rotura de adherencia
In a manual regarding procedures for steel reinforcing
I'm sure there must be an English equivalent but I can't find it! Help!
Thanks :)
Spanish from Spain by the way.
Tbu = tensión de rotura de adherencia
In a manual regarding procedures for steel reinforcing
I'm sure there must be an English equivalent but I can't find it! Help!
Thanks :)
Spanish from Spain by the way.
Change log
Jun 9, 2011 13:49: DLyons Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
TBS / UTS
Average tensile bond strength (TBS)
Ultimate tensile bond strength (UTS)
Ultimate tensile bond strength (UTS)
Peer comment(s):
agree |
Neil Ashby
: average tensile "bond" strength - bond here is CHEMICAL BOND!! (your own reference leads to several examples of this) Trust me I studied this stuff in my PhD....And I don't think it fits in with steel reinforcing.
AGREE BUT WITHOUT THE "BOND"
12 hrs
|
Thanks DrNeil - I've added a note above. The asker can decide what fits their context best.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much everyone for the help!
I've ended up using UTS as Ultimate Tensile Strength because my additional research shows that it coincides. I've then "invented" Average Tensile Strength" with a note to explain my reasons (I would have had to cut out a large portion of the text if I weren't to have invented this). So the client can choose what they think is best..
Cheers :)"
Discussion
http://es.wikipedia.org/wiki/Pascal_(unidad)
Yes, Ultimate Tensile Strength = UTS is what I found.
However, I am still bemused as to the Tbm explanation. It should go hand in hand as both Spanish acronyms do...
Can anyone shed light?
I don't know if this helps anyone at all but I have found out that these are sometimes expressed as N/mm2 or kp/cm2.
It could very well be some kind of equivalent of MPa...
I just still don't know exactly how these two would be expressed in English (if at all).
I found a ref with T_sub{bm} and T_sub{bu} quoted in MPa. I'll look for it later on.