May 28, 2011 09:29
12 yrs ago
2 viewers *
English term

mixing and blending processes

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals Tablet production
They are two different processes in the tablet production. How to express these two processes separately? Generally I use the word "смешение" for mixing.

Discussion

Ashok Garlapati (asker) May 28, 2011:
Also, for all the processes, they are using the same blender and the process description is identical. Only the substance added is changing.
Ashok Garlapati (asker) May 28, 2011:
Hi! Before these processes, there is one more process, i.e. pre-mixing for which I am using the word "предварительное смешивание"!!!

Proposed translations

58 mins
Selected

смешивание и размешивание

-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. I decided to use this combination."
22 mins

предварительное смешивание и смешивание

Обычно чаще говорят "смешивание", чем смешение, например:

Смешивание

Составляющие таблеточную смесь лекарственные и вспомогательные вещества необходимо тщательно смешивать для равномерного распределения их в общей массе.
http://www.newchemistry.ru/letter.php?n_id=4550

Для того, чтобы по разному перевести "mixing" и "blending", нужно знать контекст, на какой стадии эти процессы используют. Предположительно, из общих соображений, можно первый по времени процесс назвать предварительным смешиванием.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-05-28 10:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

С учетом вновь поступившего контекста о наличии уже "предварительного смешивания" можно рассмотреть такие варианты:
1) 1 и 2 стадия смешивания
2) смешивание "без substance added" и смешивание "с substance added"
3) смешивание промежуточного состава и смешивание грануляционной смеси
Something went wrong...
1 hr

процессы смешивания и соединения (порошков)

По опыту работы с порошками в молочной промышленности это (в моем понимании) процессы смешивания и соединения порошков.

Хотя большинство, судя по всему, разницы не делает: http://en.wikipedia.org/wiki/Powder_metallurgy
http://mastermilk.com/ob_razdel/7.php
Something went wrong...
2441 days

перемешивание и смешивание

Тоже был озадачен этим вопросом. Остановился на варианте "перемешивание и смешивание". Перемешать салат, но смешать коктейль. Как-то так...
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

mixing versus blending

Note from asker:
Dear Sir, Thank you very much. The link was very helpful to understand the difference between both the processes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search