Glossary entry

Spanish term or phrase:

Albarán de transporte

Italian translation:

Documento di trasporto (DDT)

Added to glossary by Constantinos Faridis (X)
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-30 08:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 26, 2011 08:07
12 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

Albarán de transporte

Spanish to Italian Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
Si tratta di un programma di gestione finanziario per imprese. Assieme a questo tipo di albarán ci sono anche gli "albaranes de entrega" ed anche "documentos de albarán". Io lo tradurrei come "bolla di accompagnamento" o "documento di trasporto".
Change log

May 30, 2011 09:02: Constantinos Faridis (X) Created KOG entry

May 30, 2011 09:02: Constantinos Faridis (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/994823">Constantinos Faridis (X)'s</a> old entry - "Albarán de transporte"" to ""Documento di trasporto (DDT)""

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

documento di trasporto

Documento di trasporto - Wikipedia

Il Documento di trasporto o DDT è stato introdotto in sostituzione della bolla di accompagnamento, la cui obbligatorietà è stata abrogata con il Dpr 14 ...
it.wikipedia.org/.../Documento_di_trasporto
Peer comment(s):

agree Gaetano Silvestri Campagnano
0 min
grazie
agree SYLVY75 : giusto :)
43 mins
grazie
agree Sara Negro
1 hr
grazie
agree Stefano Spadea
1 day 37 mins
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Constantinos"
+1
3 mins

documento di trasporto / bolla di accompagnamento

Confermo.
Peer comment(s):

agree Elena Simonelli
59 mins
Grazie Elena
Something went wrong...
+2
4 mins

DDT (documento di trasporto)

Io opterei per DDT (Documento di trasporto). Di solito per "bolla di accompagnamento" si usa "albarán de entrega"
Peer comment(s):

agree Ester Maria Formichella : anche io userei DDT visto che è un gestionale e sono d'accordo sul significato di albaran de entrga
1 hr
Grazie!
agree Anna Maria Petruzzella
2 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search