Glossary entry (derived from question below)
May 21, 2011 15:55
12 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
vanos
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Here are the two sentences where the word appears:
un paso elevado de 150 m de longitud y 9 de ancho hiperestático de 4 ***vanos***
una pérgola mixta de 7 ***vanos***de 12 m aproximadamente sobre pórticos metálicos
The text is about the construction of a motorway bypass and toll area and its auxiliary structures and I was wondering how you would translate "vanos" in this context as my preliminary research shows up a variety of different meanings for this word.
It is Spanish from Spain.
un paso elevado de 150 m de longitud y 9 de ancho hiperestático de 4 ***vanos***
una pérgola mixta de 7 ***vanos***de 12 m aproximadamente sobre pórticos metálicos
The text is about the construction of a motorway bypass and toll area and its auxiliary structures and I was wondering how you would translate "vanos" in this context as my preliminary research shows up a variety of different meanings for this word.
It is Spanish from Spain.
Proposed translations
(English)
4 +3 | spans | Jenni Lukac (X) |
3 | bays | Christian [email protected] |
Proposed translations
+3
21 mins
Selected
spans
I believe that this is it. See page seven of http://www.ulma-c.com/Imagenes_N/329_2_ES_Boletin NEWS Mayo ... (This may also help you with the rest of the document.)
Peer comment(s):
agree |
tazdog (X)
24 mins
|
Cheers and thanks, Cindy. Have a good weekend.
|
|
agree |
Jennifer Levey
2 hrs
|
Cheers and thanks, mediamatrix. Have a good weekend.
|
|
agree |
Sergio Campo
: Gracias Jenni, lo mismo para ti. Vendrán tiempos mejores. Zaragoza no se rinde. ;)
3 hrs
|
Se lo diré a mi marido. (Viví 8 años en BCN y claro, estoy completamente satisfecha con como ha acabado la temporada este año.)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks alot Jenni!"
1 day 9 hrs
bays
I see you also have "luz" in another question, which is "span", so I offer this in case you need two different words for the same sentence.
Reference comments
16 mins
Reference:
Hola, te paso la información que me acaba de dar un constructor: Vano es un espacio sin construir, en este caso se referiría a tramos de la ruta sin construir.Suerte!
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Sergio Campo
: No en este contexto. Hablando de puentes, o cualquier otra estructura apoyada en pilares, vano es el tramo comprendido entre dos apoyos contiguos.
3 hrs
|
Discussion