May 20, 2011 11:29
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

los importes a descontar en la facturación

Spanish to English Bus/Financial Computers (general) call for bids for graphics viewing systems
Under the heading Penalties

Cuando se incumplan los indicadores especificados dentro de los rangos descritos se aplicará la siguiente fórmula para el cálculo de los importes a descontar en la facturación, para cada línea de servicio y mes:
Penalización= Importe facturación línea servicio * (Suma de Niveles de Penalización)
En el caso de que no haya incumplimiento de utilizará un nivel de penalización (NP) de 0

For me it means "the amounts to be deducted in the invocies" but this does not make sense 9n the context of penalties for not complying with deadlines. Can descontar mean to charge?

Discussion

Jaime Hyland May 20, 2011:
The asker's suggestion is correct, however.
Jaime Hyland May 20, 2011:
A discount is NOT just something ... that the invoicer voluntarily reduces the invoice amount by. It is any amount discounted from an invoice, for whatever reason.
Neil Ashby May 20, 2011:
yes it makes sense.
the penalties will be deducted from the invoice as you say

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

....the amounts to be deducted from invoices

Let's get it right shall we.
Peer comment(s):

agree Richard Hill
2 hrs
Thanks Rich.
agree Jaime Hyland : this is fine. So would "...discounted..." ;o)
2 hrs
Thanks Jaime.
agree liz askew
2 hrs
Thanks Liz.
agree chica nueva : (D. de la Lengua Castellana) descontar = rebajar una cantidad al pagar -> to be deducted; importe = cantidad a que asciende el valor de una cosa -> sum, figure? (se refiere a un sliding scale', creo.)
11 hrs
Thanks Chica.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thnaks"
+1
3 mins

the amount to be discounted in the invoices

descontar= discount
Peer comment(s):

agree Jaime Hyland : My only quibble would be that I'd put "amounts" rather than "amount" and "on" rather than "in".
10 mins
Gracias.
disagree Neil Ashby : discount is a positive reduction - like a sale, here you need a negative reduction
11 mins
agree chica nueva : los importes a descontar en la facturación -> the amounts/sums to be deducted in the invoicing process, when invoicing, when issuing the invoices o algo así
13 hrs
Gracias!
Something went wrong...
+1
12 mins

the penalties will be deducted from the invoice

.
Peer comment(s):

neutral Jaime Hyland : I suspect "penalties" is might be slight overtranslation. Also, it seems the original is a nominal phrase without a verb, not a sentence on its own. So why the "will be"? A discount is not just a "positive reduction" (as you put it).
3 mins
agree chica nueva : 'los importes a descontar' como una frase fija? which will be/which are to be/which must be deducted, sí, IMO, se puede entenderlo como (penalty)deductions/reductions which are to be applied, por qué no
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search