Apr 28, 2011 16:35
13 yrs ago
English term
therein and otherwise
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Контекст:
All decisions with respect to, without limitation, art and taste, production, distribution, advertising, marketing, exploitation, editing, changes or additions, use of and any and all other matters in connection with the Picture, Artist’s services hereunder and the Results therefrom (including, without limitation, all copyrights therein and otherwise), shall be made by Producer, in Producer’s sole and absolute discretion as the sole and exclusive owner of the Picture, Artist’s services and all of the Results therefrom (including, without limitation, all copyrights therein and otherwise).
Все решения в отношении, помимо прочего, творчества и стиля, производства, распространения, рекламы, маркетинга, эксплуатации, редактирования, изменения или дополнения, использования всех и любых иных вопросов, связанных с Фильмом, услуг Актёра по настоящему Соглашению, и Результатов в связи с этим (включая, без ограничений, все авторские права по Соглашению и исходя из него ??), принимаются Производственной компанией, исключительно по усмотрению Производственной компании как единственного и исключительного владельца Фильма, услуг Актёра и всех Результатов в связи с ними (включая, без ограничения, все авторские права по Соглашению, и ???).
Заранее спасибо за отклик!
All decisions with respect to, without limitation, art and taste, production, distribution, advertising, marketing, exploitation, editing, changes or additions, use of and any and all other matters in connection with the Picture, Artist’s services hereunder and the Results therefrom (including, without limitation, all copyrights therein and otherwise), shall be made by Producer, in Producer’s sole and absolute discretion as the sole and exclusive owner of the Picture, Artist’s services and all of the Results therefrom (including, without limitation, all copyrights therein and otherwise).
Все решения в отношении, помимо прочего, творчества и стиля, производства, распространения, рекламы, маркетинга, эксплуатации, редактирования, изменения или дополнения, использования всех и любых иных вопросов, связанных с Фильмом, услуг Актёра по настоящему Соглашению, и Результатов в связи с этим (включая, без ограничений, все авторские права по Соглашению и исходя из него ??), принимаются Производственной компанией, исключительно по усмотрению Производственной компании как единственного и исключительного владельца Фильма, услуг Актёра и всех Результатов в связи с ними (включая, без ограничения, все авторские права по Соглашению, и ???).
Заранее спасибо за отклик!
Proposed translations
(Russian)
2 +1 | а также все права, явно не указанные в данном документе | Serg Yefimov |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
а также все права, явно не указанные в данном документе
а также все права, явно не указанные в данном документе
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, коллеги!
Сдать пришлось раньше, но в итоге написала именно так, "и иные права""
Something went wrong...