Apr 21, 2011 11:27
13 yrs ago
Portuguese term

Desregulamentaçao

Portuguese to Italian Law/Patents Business/Commerce (general)
Buongiorno........ Come tradurreste il termine "Desregulamentaçao?" Io avevo pensato a "Smantellamento", ma mi pare eccessivo. Ecco un breve frammento:
"Naverdade, a desregulamentação do setor atingiu esta categoria de empresas, já que as grandes empresas (particularmente as multinacionais) cresceram bastante no período e as pequenas empresas continuam a operar à sombra da legislação (nas áreas
tributária e sanitária), sobrevivendo das benesses do mercado informal, principalmente na área
dos queijos mais tradicionais sem marca e na distribuição de leite cru".
Grazie a tutti!
Francesco

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

deregolamentazione

perchè no deregolamentazione?

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2011-04-21 11:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

21 set 2009 ... Oggi una parte della professione ritiene che la deregolamentazione del settore, avviata in questi ultimi anni con il minore ricorso agli ...
www.presseurop.eu/.../100341-la-crisi-del-latte-divide-leur...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-04-21 11:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

n eccezionale «sciopero del latte» ha colpito la Francia, la Germania e altri ... La deregolamentazione del settore lattiero europeo genera anche la corsa ...
www.monde-diplomatique.it › Archivio
Peer comment(s):

agree Michele Esposito
13 mins
grazie Michele!
agree Constantinos Faridis (X)
37 mins
grazie!
agree Katia DG : http://it.wikipedia.org/wiki/Deregolamentazione
1 hr
grazie!
agree Claudia Caboi
1 hr
grazie!
agree elena_83
5 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Francesco"
3 mins

liberalizzazione

liberalizzazione del settore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search