Glossary entry

English term or phrase:

deep level mining

Spanish translation:

minería subterránea

Added to glossary by sil rodriguez
Apr 20, 2011 11:16
13 yrs ago
5 viewers *
English term

deep level mining

English to Spanish Other Mining & Minerals / Gems
Is deep level mining (oposed to open pit mining) Mineria profunda o Mineria en los pisos inferiores? Hay alguna diferencia entre ambas traducciones?
Thanks a lot

Discussion

Juan Salanova Apr 20, 2011:
La minería "open pit" se llama "minería a cielo abierto" por lo que la que tú pides se referirá a minería subterránea como indica Jorge M

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

minería subterránea

Si es lo opuesto de "minería a tajo abierto" (open pit mining), se trata sencillamente de "minería subterránea".
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-04-20 11:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Hay muchísimas referencias en Goggle:

Mina (minería) - Wikipedia, la enciclopedia libre
- [ Translate this page ]
Jump to Mina subterránea‎: La minería subterránea o de socavón desarrolla su actividad por debajo de la ...
Historia - Tipos de minas - Funcionamiento - A cielo abierto frente a ...
es.wikipedia.org/wiki/Mina_(minería) -

.......
Peer comment(s):

agree slothm : Quizás incorporar "deep"... Minería subterránea profunda",
58 mins
Gracias Slothm!
agree Toni Romero
3 hrs
Gracias Toni!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
+1
4 mins

explotación/minería de los pisos inferiores

El "Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa: Inglés-español", una fuente muy solvente, propone "explotación de los pisos inferiores".

http://books.google.es/books?id=ZIU4-UjfzYcC&pg=PA381&lpg=PA...

Sin embargo, a mí me parece que también estaría bien decir "minería", así que te dejo las dos opciones. Lo que sí que está claro es que "deep level" se traduce por "de los pisos inferiores".
Peer comment(s):

agree FlyHi : Your reference is strong.
3 hrs
neutral Jorge Merino : No sé Google tendrá problemas, pero no encuentro ninguna referencia en Internet, excepto el diccionario que mencionas, una traducción demasiado literal en mi opinión
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search