Apr 11, 2001 14:27
23 yrs ago
1 viewer *
English term
Hello, where is your pain located
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
WE are wanting to ask our Russian patients basic questions regarding their medical claim......such as
"where is your pain located?"
"are you feeling any better?"
The words "Hello" and "Goodbye"and "thank you"
Thank you for your help,
Tom
"where is your pain located?"
"are you feeling any better?"
The words "Hello" and "Goodbye"and "thank you"
Thank you for your help,
Tom
Proposed translations
(Russian)
0 +2 | please see the translations | Natalie |
0 | Dobry dyen', gdye(shto) u vas (tebya) bolit? | Surge |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
please see the translations
where is your pain located?
chto u tebya bolit? (when addressing to a child)
chto u vas bolit? (when addressing to an adult person)
You can also ask: na chto zhaluesh'sya? (na chto zhaluetes'?)
Are you feeling better?
Stalo li vam (tebe) luchshe?
or
Chuvstvuesh li ty sebya luchshe? (Chuvstvuete li vy sebya luchshe?)
Hello: Privet (rather to somebody whom you know), zdravstvuj (zdravstvujte) is more neutral
Good-bye: do svidaniya
Dear Thomas, I think you should better find some medical phrase book because it is impossible here to help you with all your language problems.
I wish you every succes.
chto u tebya bolit? (when addressing to a child)
chto u vas bolit? (when addressing to an adult person)
You can also ask: na chto zhaluesh'sya? (na chto zhaluetes'?)
Are you feeling better?
Stalo li vam (tebe) luchshe?
or
Chuvstvuesh li ty sebya luchshe? (Chuvstvuete li vy sebya luchshe?)
Hello: Privet (rather to somebody whom you know), zdravstvuj (zdravstvujte) is more neutral
Good-bye: do svidaniya
Dear Thomas, I think you should better find some medical phrase book because it is impossible here to help you with all your language problems.
I wish you every succes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
15 hrs
Dobry dyen', gdye(shto) u vas (tebya) bolit?
Dobry dyen' = good day, a universal greeting. Rather short and easy for a foreigner to pronounce.
gdye = where, if you use it the patient will point to the particular spot and will not explain things verbally.
shto = what, if you use this the patient will start explaining things verbally.
u vas = if you address someone you don' t know or your senior.
u tebya = an address to children and friends.
bolit = hurts.
Don't overload yourselves with the sentence structure if you don' t speak Russian.
Are you feeling better = Vam (tebe) lutche?
Hello = dobry dyen', see also above. Privet = hello to friends and children only.
Thank you = spasibo.
The words listed are the easiest and most commonly used but they are not in the least primitive. If you like I can also provide you the stresses to the transcription and you' ll be able to say those words like you were born in Moscow.
Regards, Surge
gdye = where, if you use it the patient will point to the particular spot and will not explain things verbally.
shto = what, if you use this the patient will start explaining things verbally.
u vas = if you address someone you don' t know or your senior.
u tebya = an address to children and friends.
bolit = hurts.
Don't overload yourselves with the sentence structure if you don' t speak Russian.
Are you feeling better = Vam (tebe) lutche?
Hello = dobry dyen', see also above. Privet = hello to friends and children only.
Thank you = spasibo.
The words listed are the easiest and most commonly used but they are not in the least primitive. If you like I can also provide you the stresses to the transcription and you' ll be able to say those words like you were born in Moscow.
Regards, Surge
Reference:
Something went wrong...