Mar 31, 2011 14:33
13 yrs ago
English term
unsuccessful
English to Polish
Law/Patents
Patents
We would respectfully invite the Appointed Person to allow the application in suit to proceed to registration for those services in relation to which the Opposition is unsuccessfol (in accordance with Article 13 of First Council Directive 89/104 of 21 Decernber 1988).
Proposed translations
(Polish)
4 | [w zakresie usług, w stosunku do którego sprzeciw] jest niezasadny | George BuLah (X) |
3 | zostały odrzucone | Magdalena Wiśniak |
3 | nie zostaly zakwestionowane | Kamila Sławińska |
Proposed translations
54 mins
zostały odrzucone
wydaje się to być odpowiednie w tym kontekście
2 hrs
nie zostaly zakwestionowane
Inna propozycja.
731 days
[w zakresie usług, w stosunku do którego sprzeciw] jest niezasadny
propozycja - wolnego tłumaczenia, aczkolwiek - poprawnego merytorycznie;
... zachęca się zgłaszającego, aby zgodził się na rejestrację znaku na podstawie spornego zgłoszenia [znaku towarowego] - w nieujętym w sprzeciwie - zakresie [wykazu usług]
... zachęca się zgłaszającego, aby zgodził się na rejestrację znaku na podstawie spornego zgłoszenia [znaku towarowego] - w nieujętym w sprzeciwie - zakresie [wykazu usług]
Something went wrong...