Mar 29, 2011 14:45
13 yrs ago
Danish term
rigsborgene
Danish to English
Other
Archaeology
mediaeval defences
... i den ældre middelalder var det i alt væsentligt kun de syd- og sydøstvendte kyster foruden gennemsejlingsfarvandene Øresund, Storebælt og Lillebælt, som var truet af angreb fra dem der boede syd for Østersøen, og derfor var det kun den del af landet, som blev udbygget med et større system af forsvarsanlæg, som gerne benævnes **rigsborgene.**
ODS gives 'Rigsborg' as Christiansborg, after it was rebuilt in 1906, but that is not what is meant here.
I have found references to the largest of ´rigsborgene´ being Vordingborg, and that there was one in Gladsaxehus in Skåne, and one in Tranekær...
Castles, fortifications, fortresses abound in my text, which is actually about dendrochronology and how it casts new light on Danish history in particular.
Rigsborgene also seem to have been a German phenomenon - but what are they called in English?
Thanks for any suggestions!
ODS gives 'Rigsborg' as Christiansborg, after it was rebuilt in 1906, but that is not what is meant here.
I have found references to the largest of ´rigsborgene´ being Vordingborg, and that there was one in Gladsaxehus in Skåne, and one in Tranekær...
Castles, fortifications, fortresses abound in my text, which is actually about dendrochronology and how it casts new light on Danish history in particular.
Rigsborgene also seem to have been a German phenomenon - but what are they called in English?
Thanks for any suggestions!
Proposed translations
(English)
4 | royal castle | Tine Wanning |
4 | fortified castles | lone (X) |
Proposed translations
34 mins
Selected
royal castle
Det er rigsborge i modsætnng til privatborge, og de er anlagt af kongemagten (=centralmagten). Det giver jo også god mening, at de så især findes der, hvor landet som sådan er truet af angreb udefra.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, I went for this one. "
2 hrs
fortified castles
Måske "Fortified Royal Castles", men jeg tror, "Fortified" skal bruges i dette sammenhæng!
Note from asker:
Many than´ks for a good suggestion. The context made it very clear that these castles were fortified, and why, so on this occasion I felt it was too much of a good thing to add the word to the term for the castles. |
Something went wrong...