Glossary entry

German term or phrase:

Gegenlage

Polish translation:

mechanizm regulacji skoku

Added to glossary by jaric
Mar 8, 2011 22:24
13 yrs ago
3 viewers *
German term

Gegenlage

German to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Maszyny i urządzenia
Element z Crimpmaschine, w opisie części wymieniony jako "Vierkant Gegenlage"

Proposed translations

14 hrs
Selected

mechanizm regulacji skoku

Bez szczegółowej analizy całego tekstu, dlatego pewność umiarkowana.

Najpewniej mechanizm krzywkowy - tak domniemywam na podstawie opisu w linku podanym przez Jan.P, o ile w pytaniu chodzi o tę maszynę.

Propozycja Jana jest błędna, bo w tekście nie występuje wyraz Gegengewicht = przeciwwaga, natomiast tytuł rozdziału 1 brzmi Einstellung des Arbeitshubes = Regulacja skoku roboczego.

Przypuszczam, że mechanizm regulacji skoku zawiera przeciwwagę o nastawianym położeniu (możliwe, że też krzywka - rozwiązanie zależy od konstruktora), ale tekst o niej nie mówi. Dla użytkownika ważna jest regulacja skoku. Nastawiając skok czopem Vierkant użytkownik jednocześnie przemieszcza przeciwwagę.

Zmiana położenia przeciwwagi wykonywana jest w taki sposób, aby maszyna zachowała stabilność podczas pracy w całym zakresie skoków.

Przy okazji ciekawostka: na okładcde widać czop sześciokątny, a dalej w opisie jest tylko Vierkant.

--------------------------------------------------
Note added at   14 godz. (2011-03-09 13:03:02 GMT)
--------------------------------------------------

.. na okładce...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo za pomoc"
13 hrs

(tarcza) przeciwwagi

Przyjrzałem się instrukcji obsługi urządzenia (zakładam, że to CM-25 firmy Rennsteig) - moja propozycja jest następująca: mamy tutaj do czynienia z "czopem kwadratowym" (Vierkant) "tarczy przeciwwagi" (Gegenlage), która służy do regulacji wysokości narzędzi. Kiedy jednak spojrzymy na zdjęcie maszyny silnik znajduje się po przeciwnej stronie i ma się wrażenie, że tarcza służy do ustabilizowania całej maszyny, dlatego moja propozycja: "przeciwwaga".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search