Feb 17, 2011 13:45
13 yrs ago
3 viewers *
English term
There's no I in Team
English to French
Bus/Financial
Human Resources
Contexte : conseils pour trouver un emploi.
Je sais que la question a déjà été posée en 2007 mais peut-être a-t-on trouvé depuis un nouvel équivalent ? Savez-vous s'il existe aujourd'hui une expression consacrée employée en RH/coaching ?
Merci de vos lumières !
Je sais que la question a déjà été posée en 2007 mais peut-être a-t-on trouvé depuis un nouvel équivalent ? Savez-vous s'il existe aujourd'hui une expression consacrée employée en RH/coaching ?
Merci de vos lumières !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
8 mins
Selected
l'individualisme n'est pas de mise dans le travail en équipe
Je n'ai jamais entendu une version simplement calquée de cette expression (ou du même genre, "there's no y in liberty", etc.) en français.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous pour vos précieuses suggestions. La proposition d'Alexandra est finalement la plus adaptée à mon document, même si celle d'Ormiston est tout aussi excellente."
2 mins
"Je" n'a pas sa place dans une équipe
une idée
ou
"Moi" n'a pas sa place dans une équipe
ou
"Moi" n'a pas sa place dans une équipe
+5
6 mins
une équipe sans égal est sans "ego'
un peu 5e degré ?!
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Pirotte (X)
: Pas mal!
2 mins
|
agree |
Jocelyne Cuenin
25 mins
|
agree |
Colin Rowe
: Very nice!
46 mins
|
agree |
Sébastien GUITTENY
1 hr
|
agree |
Isabelle Colas Sportouch
1 day 3 hrs
|
39 mins
il n'y a pas de "moi" dans une équipe
IMO, another possibility
Discussion
Colin : très intéressant. C'est en effet à ce type de jeu de mots que je pensais. Il semblerait que l'on manque d'équivalents pour pas mal de ces "nouvelles" expressions à la mode et qu'on préfère utiliser les termes anglais. Dommage...
La "N" (haine) de l'Ange Blanc tomba sur quelqu'un
rendered in English as
The "I" (eye) of the "White Angel" fell on someone.