Glossary entry

German term or phrase:

Einfrierungsmethode

English translation:

net hedge presentation method

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-04 13:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 31, 2011 16:03
13 yrs ago
33 viewers *
German term

Einfrierungsmethode

German to English Bus/Financial Accounting From Notes to an annual report
"Für die Fremdwährungsforderungen bzw. -verbindlichkeiten, für die Bewertungseinheiten gebildet wurden, wurde für die Konzerndarlehen die sog. Durchbuchungsmethode und für die zukünftigen Warenlieferungen die Einfrierungsmethode angewendet."

Same problem as with "Durchbuchungsmethode"...
Proposed translations (English)
4 net hedge presentation method

Proposed translations

21 hrs
Selected

net hedge presentation method

This is a terminology issue I've been meaning to address for some time now, as these terms are increasingly cropping up in texts dealing with the new rules for German GAAP hedge accounting (though they don't actually appear in the post-BilMoG HGB that I've been retranslating).

I think we can safely ignore the Bundesbank's efforts here ("freezing method" for Einfrierungsmethode and "booking through method" for Durchbuchungsmethode). I think that the Freshfields suggestion is on the right track, but there's something missing, because "net method" and "gross method" are simply too general in nature to be meaningful in the specific context of hedge accounting.

I've now had an opportunity to discuss the issue with several leading German accountants, and we've been able to settle on what we think are acceptable translations that are both decision-useful and in line with the principle of substance over form.

The translations reflect the fact that:
1) this is really only to do with presentation (and not with recognition or measurement);
2) this only involves a difference between gross and net presentation;
3) this relates to hedging, and not to other gross or net methods; and
4) both methods relate to the same accounting issue (hedge accounting) and their translation should therefore aim to establish a coherent link between the two methods.

We therefore agreed on "net hedge presentation method" for "Einfrierungsmethode" and "gross hedge presentation method" for "Durchbuchungsmethode".

Please note that, in your text, "... für die Bewertungseinheiten gebildet wurden" simply means "included in hedge accounting" or "to which hedge accounting is applied".

"Bewertungseinheiten" are "hedges".
Note from asker:
Thank you very much for your very detailed and helpful response!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

19 mins
Reference:

The so-called ‘net method’ (Einfrierungsmethode)

The so-called ‘net method’ (Einfrierungsmethode).
The changes in value of the hedged item and the hedging instrument will be identified. The compensating amounts (effective part of the hedge) will be reflected neither in the accounts nor in the P&L. This would be different for the ineffective part of the hedge (the non-offsetting amounts).
www.freshfields.com/publications/pdfs/2010/oct10/28985.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-01-31 16:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

Bei der Einfrierungsmethode werden die Wertänderungen - bezogen auf das abgesicherte Risiko - von Grund- und Sicherungsgeschäft innerhalb einer effektiven Bewertungseinheit "eingefroren", d. h. dass keine Buchung für diese entstandenen Wertänderungen des Grundgeschäfts als auch des Sicherungsinstruments vorgenommen wird. Lediglich der ineffektive Teil sowie die Wertänderung, die nicht das gesicherte Risiko betrifft, sind unter Beachtung der handelsrechtlichen Grundsätze zu erfassen. Dies bedeutet, dass für einen Verlustüberhang aus einer Bewertungseinheit - sowohl resultierend aus einer Ineffektivität als auch aus einem nicht gesicherten Risiko - eine Drohverlustrückstellung zu bilden ist, wohingegen ein Gewinnüberhang gem. dem Realisationsprinzip unberücksichtigt bleibt. Im Ergebnis ist somit das Imparitätsprinzip gewahrt.
http://www.kpmg.de/Themen/14889.htm
Note from asker:
THANK YOU!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search