Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
proprietary property
Russian translation:
проприетарная собственность
Added to glossary by
Igor Antipin
Jan 30, 2011 13:44
13 yrs ago
4 viewers *
English term
proprietary property
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
clinical research contract
Пример использования (контекст очень похож на мой):
...
7. Confidentiality
a. Institution and its employees and agents, and Principal Investigator shall not
disclose to any third party or use for any purpose other than in the fulfillment of their respective
obligations hereunder, any data, records or other information disclosed to Institution and Principal
investigator by Sponsor or PPD, or generated as a result of this Study, without the prior written
consent of Sponsor (or PPD as the case may be) (hereinafter, collectively "lnformation"). Such
Information shall remain the confidential and proprietary property of Sponsor (or PPD as the case
may be) and shall be disclosed only to Principal investigator and the lnstitution’s employees or
agents on a “need to know” basis.
...
...
7. Confidentiality
a. Institution and its employees and agents, and Principal Investigator shall not
disclose to any third party or use for any purpose other than in the fulfillment of their respective
obligations hereunder, any data, records or other information disclosed to Institution and Principal
investigator by Sponsor or PPD, or generated as a result of this Study, without the prior written
consent of Sponsor (or PPD as the case may be) (hereinafter, collectively "lnformation"). Such
Information shall remain the confidential and proprietary property of Sponsor (or PPD as the case
may be) and shall be disclosed only to Principal investigator and the lnstitution’s employees or
agents on a “need to know” basis.
...
Proposed translations
(Russian)
3 +6 | защищенная авторским правом/проприетарная (интеллектуальная) собственность | Igor Antipin |
4 +1 | принадлежащая на праве собственности | rns |
3 | собственность, основанная на вещном праве | erika rubinstein |
Change log
Feb 13, 2011 04:55: Igor Antipin Created KOG entry
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
защищенная авторским правом/проприетарная (интеллектуальная) собственность
...
Note from asker:
У меня дальше по контексту оговаривается, что это действует независимо от того, распространяется ли на данную собственность защита авторскими правами. Так что не подходит такая трактовка. |
P.S. Про патенты тоже специально оговорено - что независимо от того, защищено ли оно патентом и независимо от того, является ли эта информация патентоспособной. |
Peer comment(s):
agree |
Natalya Sogolovsky
: проприетарная (интеллектуальная) собственность
10 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Yuri Zhukov
: или патентом
14 mins
|
Спасибо,Юрий!
|
|
agree |
Angela Greenfield
1 hr
|
Спасибо, Анжела!
|
|
agree |
Natalia Zubkova
2 hrs
|
Спасибо, Наталья!
|
|
agree |
Dmitri Lyutenko
3 hrs
|
Спасибо, Дмитрий!
|
|
agree |
Nadezhda Kirichenko
: голосую за "проприетарная (интеллектуальная) собственность" :)
21 hrs
|
Спасибо, Надежда!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
собственность, основанная на вещном праве
Мультитран
хотя возможен вариант: является собственностью спонсора, т.е. повторение упустить
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2011-01-30 14:01:58 GMT)
--------------------------------------------------
это собственность, принадлежащая ее автору (если говорить об интеллектуальной собственности)
на мой взгляд сказать собственность спонсора в данном контексте достаточно. Есть много примеров в Интернете на других языках, где повторение упускается.
хотя возможен вариант: является собственностью спонсора, т.е. повторение упустить
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2011-01-30 14:01:58 GMT)
--------------------------------------------------
это собственность, принадлежащая ее автору (если говорить об интеллектуальной собственности)
на мой взгляд сказать собственность спонсора в данном контексте достаточно. Есть много примеров в Интернете на других языках, где повторение упускается.
+1
3 hrs
принадлежащая на праве собственности
или "по праву собственности".
Информация должна оставаться конфиденциальной и принадлежащей Спонсору (или ...) на праве собственности
"принадлежащей на праве собственности"
— http://goo.gl/d9cCA
Информация должна оставаться конфиденциальной и принадлежащей Спонсору (или ...) на праве собственности
"принадлежащей на праве собственности"
— http://goo.gl/d9cCA
Reference comments
22 hrs
Reference:
проприетарная ("собственническая") концепция исключительных прав
Гражданское право: В 4 т. Том 2: Вещное право. Наследственное право. Исключительные права. Личные неимущественные права: Учебник. 3-е издание, переработанное и дополненное. Под ред. Е.А.Суханова.
§ 3. Гражданско-правовая природа исключительных прав
1. Объективные предпосылки проприетарной ("собственнической") концепции исключительных прав
Историческая предпосылка. Складывавшиеся еще в XVII - XVIII вв. институты авторского и патентного права (вспомним английские законы "Статут о монополиях" (1624 г.), "Статут королевы Анны" (1710 г.) и французский Патентный закон (1791 г.), положившие начало патентно-правовым и авторско-правовым законам) в XIX - XX вв., наряду с обобщенным наименованием "исключительные права", нередко стали называться "литературной", "научной", "художественной", "промышленной" либо "интеллектуальной собственностью". Иногда, правда, употребляются и другие понятия, такие как "охрана промышленных прав", "право нематериальных благ" или "право на духовное благо". Однако к середине XX в. изо всех этих категорий формируются и наиболее часто используются три понятия:
- исключительные права;
- промышленная собственность;
- интеллектуальная собственность.
Последним понятием охватываются права на все продукты творческой деятельности.
Интеллектуальная собственность, как и промышленная собственность, имеет ярко выраженный интернациональный характер, что закрепляется в Парижской конвенции по охране промышленной собственности (1883 г.) и в Стокгольмской конвенции об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности (1967 г.). В соответствии со ст. 2 (viii) последней Конвенции интеллектуальная собственность включает права, относящиеся к:
- литературным, художественным и научным произведениям;
- исполнительской деятельности артистов, звукозаписи, радио- и телевизионным передачам;
- изобретениям во всех областях человеческой деятельности;
- научным открытиям, промышленным образцам, товарным знакам, знакам обслуживания, фирменным наименованиям и коммерческим обозначениям;
- защите против недобросовестной конкуренции, а также все другие права, относящиеся к интеллектуальной деятельности в производственной, научной, литературной и художественной областях.
Трактовка прав на идеальные результаты умственного труда с позиций собственности может характеризоваться как проприетарная концепция (от лат. proprietas - собственность). Участие России в Парижской конвенции по охране промышленной собственности, в Стокгольмской конвенции об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), других аналогичных международных соглашениях и организациях, а также сотрудничество с зарубежными странами в области охраны и использования произведений науки, литературы и искусства, объектов смежных прав, изобретений, промышленных образцов, товарных знаков и других результатов интеллектуального творчества исторически обусловили широкое использование категорий интеллектуальной и промышленной собственности не только в доктрине и практике, но и в законах и иных правовых актах нашей страны.
§ 3. Гражданско-правовая природа исключительных прав
1. Объективные предпосылки проприетарной ("собственнической") концепции исключительных прав
Историческая предпосылка. Складывавшиеся еще в XVII - XVIII вв. институты авторского и патентного права (вспомним английские законы "Статут о монополиях" (1624 г.), "Статут королевы Анны" (1710 г.) и французский Патентный закон (1791 г.), положившие начало патентно-правовым и авторско-правовым законам) в XIX - XX вв., наряду с обобщенным наименованием "исключительные права", нередко стали называться "литературной", "научной", "художественной", "промышленной" либо "интеллектуальной собственностью". Иногда, правда, употребляются и другие понятия, такие как "охрана промышленных прав", "право нематериальных благ" или "право на духовное благо". Однако к середине XX в. изо всех этих категорий формируются и наиболее часто используются три понятия:
- исключительные права;
- промышленная собственность;
- интеллектуальная собственность.
Последним понятием охватываются права на все продукты творческой деятельности.
Интеллектуальная собственность, как и промышленная собственность, имеет ярко выраженный интернациональный характер, что закрепляется в Парижской конвенции по охране промышленной собственности (1883 г.) и в Стокгольмской конвенции об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности (1967 г.). В соответствии со ст. 2 (viii) последней Конвенции интеллектуальная собственность включает права, относящиеся к:
- литературным, художественным и научным произведениям;
- исполнительской деятельности артистов, звукозаписи, радио- и телевизионным передачам;
- изобретениям во всех областях человеческой деятельности;
- научным открытиям, промышленным образцам, товарным знакам, знакам обслуживания, фирменным наименованиям и коммерческим обозначениям;
- защите против недобросовестной конкуренции, а также все другие права, относящиеся к интеллектуальной деятельности в производственной, научной, литературной и художественной областях.
Трактовка прав на идеальные результаты умственного труда с позиций собственности может характеризоваться как проприетарная концепция (от лат. proprietas - собственность). Участие России в Парижской конвенции по охране промышленной собственности, в Стокгольмской конвенции об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), других аналогичных международных соглашениях и организациях, а также сотрудничество с зарубежными странами в области охраны и использования произведений науки, литературы и искусства, объектов смежных прав, изобретений, промышленных образцов, товарных знаков и других результатов интеллектуального творчества исторически обусловили широкое использование категорий интеллектуальной и промышленной собственности не только в доктрине и практике, но и в законах и иных правовых актах нашей страны.
Note from asker:
Спасибо! |
Discussion
Игорь - мой предыдущий комментарий касался лишь того, что сформулировать это через авторские права или патенты не получится, потому что выходит противоречие с остальным контекстом.
Пока что склоняюсь к кальке "проприетарная".
Цитата: Для возникновения, осуществления и защиты смежных прав не требуется регистрации их объекта или соблюдение каких-либо иных формальностей.
То есть достаточно даже оговорить в договоре такие права.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_general/418...
Я бы перевела "интеллектуальная собственность", чтобы уж все сюда включить.
P.S. Про патенты тоже специально оговорено - что независимо от того, защищено ли оно патентом и независимо от того, является ли эта информация патентоспособной.
In Trade Secrets law, proprietary property is information or knowledge in which the person developing it has ownership rights. Such rights are usually protected by contract and have not been the subject of a Patent application.
(это из Barron's Banking Dictionary, нашел поиском)