Apr 23, 2003 10:24
21 yrs ago
Spanish term

Ayuda

Spanish to English Other
Estoy traduciendo un formulario de un informe sobre un accidente automovilístico y no sé qué significan estas letras:
M. y L.
Aparecen así:
Victimas: Si
Vehículo: 1
M.: 1
L.: 4

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Muertos - Lesionados


Dado que ha habido víctimas, podría ser:

M. = muertos

L. = Lesionados.

Pure guesswork, admittedly.
Peer comment(s):

agree Rowan Morrell : I guessed pretty much the same. Deaths/injuries or maybe fatalaties/casualties in English.
6 mins
Seems the best bet, Thanks Rowan
agree Brigith Guimarães
1 hr
Thanks, Brigith
agree JuanManuel
3 hrs
Gracias, JuanManuel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
4 mins

mortales /leves??

No estoy seguro, sólo es una posibilidad.
Something went wrong...
+2
5 mins

.

M: muertos?
L: lesionados?

En este caso la traducción sería:
Fatalities
Wounded

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-23 10:31:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps \"injured\" is better than \"wounded\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-23 10:31:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps \"injured\" is better than \"wounded\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-23 10:32:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps \"injured\" is better than \"wounded\"
Peer comment(s):

agree Rowan Morrell : I'd go with "injured" or possibly "injuries" for "lesionados". Deaths or fatalities would work for the other one.
5 mins
Thanks Rowan
agree Andy Watkinson
6 mins
Thanks andycw
Something went wrong...
5 mins

K and I

M significa "muertos"
L significa "lesionados"
Aunque me falta contexto, la cantidad de Ms y Ls (killed and injured)debería ser igual a la cantidad de víctimas.
Something went wrong...
7 mins

Dead and injured

This is only a guess, but it would make sense in the context. I think "M" stands for "Muerte" or maybe "Muertes", so one person was killed in the accident. "L" could be something like "Lastimados", meaning injured. So you could translate "M" and "L" by "D" and "I" respectively, although I would be more inclined to use the full words, thus:

Dead (or Deaths): 1
Injured (or maybe Injuries): 4

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-23 10:32:36 (GMT)
--------------------------------------------------

From what other answers have said, \"L\" should stand for \"Lesionados\". Sorry for that mistake.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search