Glossary entry

English term or phrase:

human cost

Russian translation:

гуманитарные последствия; гуманитарная цена

Added to glossary by Dmitri Lyutenko
Jan 11, 2011 20:33
13 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

социальные последствия

социальные последствия

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-01-11 20:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

социально-экономические
Note from asker:
Спасибо за Ваше участие! Вы подтолкнули меня своим ответом к отличному варианту. Очевидно, что социальные и гуманитарные последствия - это разные вещи. Спасибо!
Социальные последствия = social costs.
С Вашего позволения, я переделаю Ваш ответ для записи в глоссарий.
Peer comment(s):

agree Semarg
6 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Я использовал в переводе следующие варианты: Human cost = гуманитарная цена (есс., цена не в смысле стоимость); Human costs = гуманитарные последствия; Social costs = социальные последствия. В последний момент наткнулся ещё на такое обсуждение: http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=2560 Возможно, пригодится. Ещё раз спасибо всем коллегам, принявшим участие. "
+4
8 mins

гуманитарные издержки

С кризисом также связаны многочисленные другие гуманитарные издержки. В. Итоговом документе Конференции по вопросам о мировом экономическом ...
www.unescap.org/pdd/cmp/cmp2009/Russian/CMP_2R.pdf
Note from asker:
Спасибо за Ваше участие!
Peer comment(s):

agree Aleksey Chervinskiy
2 hrs
agree DTSM
2 hrs
agree yanadeni (X)
3 hrs
agree Oleksiy Markunin
9 hrs
neutral Andrei Mazurin : human and social costs ниже - "гуманитарные и социальные издержки"? Чем они отличаются друг от друга?
11 hrs
Something went wrong...
10 mins

психологический эффект

психологический и социальный эффект безработицы....
Note from asker:
Спасибо за Ваше участие!
Something went wrong...
2 hrs

Человеческий фактор

- его роль и последствия в ...
Note from asker:
Спасибо за Ваше участие!
Something went wrong...
+1
11 hrs

затраты, (связанные с последствиями экономического спада) для населения

Зачем ссылаться на переводные источники, с искуственно конструированными терминами? Слово "гуманитарный" является противовесом "техническому".

--------------------------------------------------
Note added at 12 uren (2011-01-12 09:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

Все же нужно смотреть шире (а не только в корень). А что если так. "Цена эк. кризиса: оценка, смягчение негативных последствий.
Урон, несомый населением и обществом в результате безработицы, означает гораздо больше, чем....

Example sentence:

Главной задачей государства, которая в этот период решалась в т.ч. средствами тарифной политики, было смягчение последствий экономическог�

Note from asker:
Спасибо за Ваше участие!
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin : Вот-вот. Имхо, "издержки для населения".
32 mins
Something went wrong...
17 hrs

социально-психологические издержки кризиса (спада)

///
Note from asker:
Спасибо за Ваше участие!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search