Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
חוק סדר הדין הפלילי הכללי
English translation:
General Criminal Procedure Law
Added to glossary by
Mary Jane Shubow
Dec 26, 2010 04:51
13 yrs ago
4 viewers *
Hebrew term
חוק סדר הדין הפלילי הכללי
Hebrew to English
Law/Patents
Law (general)
Record of court case
The fact that the extradition is arranged using special norms and not the חוק סדר הדין הפלילי הכללי
Thanks!
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | Criminal Procedure Law | Ruth Rubina |
4 | General Criminal Procedure Law | judithyf |
3 | Law About Criminal Law and Procedure in General | Gad Kohenov |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Criminal Procedure Law
an option - search it in Google
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-12-26 13:35:03 GMT)
--------------------------------------------------
Criminal Procedure Law 5742-1982 (Consolidated Version)
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-12-26 13:35:03 GMT)
--------------------------------------------------
Criminal Procedure Law 5742-1982 (Consolidated Version)
Note from asker:
Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
23 mins
General Criminal Procedure Law
speaks for itself
Note from asker:
Thanks a lot! |
2 hrs
Law About Criminal Law and Procedure in General
Massachusetts Law About Criminal Law and Procedure in General. Good for Massachusetts. Maybe every US state has another name for this. You better check with a lawyer.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-26 11:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Criminal Law and Procedure in General. No need here for "Law about".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-26 11:29:14 GMT)
--------------------------------------------------
נוסח משולב
is not combined wording:
www.hebrewenergy.com/starts/ח?page=8
Criminal Procedure Law [Consolidated Version], 5742-1982. חוק סדר הדין הפלילי [ נוסח משולב]. So Judith's answer is good, execpt for the נוסח משולב part.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-26 11:29:52 GMT)
--------------------------------------------------
which they call Consolidated version.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-26 11:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Criminal Law and Procedure in General. No need here for "Law about".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-26 11:29:14 GMT)
--------------------------------------------------
נוסח משולב
is not combined wording:
www.hebrewenergy.com/starts/ח?page=8
Criminal Procedure Law [Consolidated Version], 5742-1982. חוק סדר הדין הפלילי [ נוסח משולב]. So Judith's answer is good, execpt for the נוסח משולב part.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-26 11:29:52 GMT)
--------------------------------------------------
which they call Consolidated version.
Note from asker:
Thanks! |
Discussion
One is
העובדה שההסגרה מוסדרת בנורמות מיוחדות ולא בחוק סדר הדין הפלילי הכללי איננה מוציאה את ההסגרה מן הקטגוריה הכללית של 'ההליכים הפליליים'"
the other is
כפי שנפסק עוד בימיו הראשונים של בית משפט זה, עוד קודם לחקיקתו של חוק סדר הדין הפלילי (נוסח משולב), התשמ"ב-1982
The latter definitely refers to a law in Israel.
I assumed that these two occurrences were referring to the same thing.
I found "Crim inal Procedure Law [Integrated. Version]. 5742-1982" on the web and don't now if this is the same as the first occurrence with the word General simply omitted.
This refers to something in Israel. The text reads כפי שנפסק עוד בימיו הראשונים של בית משפט זה, עוד קודם לחקיקתו של חוק סדר הדין הפלילי (נוסח משולב), התשמ"ב-1982