Dec 9, 2010 21:54
13 yrs ago
Spanish term

molinos y molinas

Non-PRO Spanish to German Other Tourism & Travel
Liebe Kollegen, der Kontext ist: Typen von Getreidemühlen auf den Kanaren.

Reference comments

9 mins
Reference:

molino vs. molina

Wussten Sie, dass Windmühle und Windmühle nicht das gleiche ist? Zumindest im Spanischen gibt es eine genaue Unterscheidung.

Zum einen gibt es den – männlichen – Molino, eine zweistöckige Windmühle. Die runde Mühle mit dem Spitzdach wurde aus La Mancha, Spanien, eingeführt. Im oberen Stock befindet sich ein Mechanismus, über den das Dach mit den Flügeln je nach Windrichtung gedreht werden kann. Ein Molino verfügt über vier oder sechs Flügel, die bei Bedarf mit Segeltuch gespannt werden können. Auch die Mühlsteine sind im oberen Teil der Mühle untergebracht, so dass der Müller die Getreidesäcke jedes Mal erst über Treppen nach oben schleppen muss. Das Mahlgut wird dann über Holzschächte nach unten geleitet und in Säcke gefüllt.
Note from asker:
Danke Rutita! Also: Molino und Molina :-) Viele Grüße!
Peer comments on this reference comment:

agree Walter Blass : believe it or not
3 hrs
yesssss
agree swisstell : y viva Don Quijote !
4 hrs
y Sancha Panza!
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Sehr interessant! Also ein- und zweistöckige Windmühlen ... | SO kann man das auch sehen!
10 hrs
Ja, Männer sind ja meist etwas höher gebaut ;-))
agree Dodo Hobi : was es nicht alles gibt!
11 hrs
Aber hallo?? Solltest du als 'palmera' doch kennen!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search