Glossary entry

German term or phrase:

Kettfäden und Schussfäden

French translation:

Fils de chaîne et (fils de) trame

Dec 6, 2010 21:48
13 yrs ago
German term

Kettfäden und Schussfäden

German to French Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
weaving

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

Fils de chaîne et (fils de) trame

Für Schussfaden kann eventuell einfach "trame" verwendet werden.

Petit Robert : "Trame"
1¨ Ensemble des fils passés au travers des fils de chaîne, dans le sens de la largeur, pour constituer un tissu. Tapis qui montre la trame, usé jusqu'à la trame. fi corde. – Fil de trame, ou ellipt la trame : fil qui sert à former les duites. Envider, dévider la trame.


--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2010-12-06 22:26:36 GMT)
--------------------------------------------------

@ Elise. J'étais encore en train d'insérer les sources ! Au moins, le problème de traduction ici est bien résolu !
Example sentence:

En tissage et en tapisserie la trame désigne les fils passés entre les fils de chaîne.

Peer comment(s):

agree GiselaVigy
9 hrs
agree Hélène ALEXIS
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
+2
24 mins

fils de chaîne, fils de trame

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2010-12-09 07:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

par exemple :
https://data.epo.org/publication-server/pdf-document?PN=EP15...
Note from asker:
Merci beaucoup
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
9 hrs
agree Hélène ALEXIS
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search