Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
corporate films
Italian translation:
film/filmati aziendali
Added to glossary by
Simo Blom
Nov 19, 2010 17:03
13 yrs ago
1 viewer *
English term
corporate films
Non-PRO
English to Italian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
corporate films
un cameraman ha lavorato a spot pubblicitari e *corporate films*.
Senza altro contesto ho il dubbio se l'italiano dice 'film(ati) aziendali', 'film industriali' o altro ? Grazie !
Senza altro contesto ho il dubbio se l'italiano dice 'film(ati) aziendali', 'film industriali' o altro ? Grazie !
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | film / filmati aziendali | Gaetano Silvestri Campagnano |
3 | video commerciali | Sara Maghini |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
film / filmati aziendali
Certamente.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno22 ore (2010-11-21 15:08:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ancora grazie a te, Simo!
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno22 ore (2010-11-21 15:08:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ancora grazie a te, Simo!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Gaetano ! Ringrazio anche Sara per la risposta e i colleghi/e per gli agree."
6 mins
video commerciali
Potrebbe anche trattarsi di questo, comunque la proposta del collega è senz'altro corretta.
Something went wrong...