Oct 21, 2010 14:38
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
avisa
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
birth certificate terminology
Context: "Ante el infrascrito Registrador del Estado Civil y Secretario que autoriza [name] avisa: que...nacio..."
in what sense is the verb AVISAR being used here?
in what sense is the verb AVISAR being used here?
Proposed translations
(English)
3 +4 | (the father/mother etc) - informs that- states that- declares | Rocio Barrientos |
4 | reports that... | María Carla Scolamieri |
4 -1 | warns | jude dabo |
Change log
Oct 21, 2010 14:44: Travelin Ann changed "Term asked" from "avisa (from \"avisar\")" to "avisa"
Proposed translations
+4
4 mins
Spanish term (edited):
avisa (from "avisar")
Selected
(the father/mother etc) - informs that- states that- declares
a boy was born... etc....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
40 mins
reports that...
reports that...
-1
1 hr
warns
advertencia
Something went wrong...