Oct 14, 2010 14:21
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Nichttrinkwasserleitungen

German to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial wodociągi
Urządzenie podnoszenia ciśnienia (tłumaczenie oryg. Druckerhoehungsanlage według życzenia klienta) w automatycznej instalacji gaśniczej:

Eine direkte Wasserversorgung der Druckerhöhungsanlagen durch das öffentliche Wasser-netz ist nach DVGW bzw. DIN 1988 in Deutschland grundsätzlich unzulässig, weil eine Trennung zwischen Trinkwasser- und Nichttrinkwasserleitungen erforderlich ist.

Trinkwasser = woda pitna.
Czy Nichttrinkwaser = surowa woda - będzie OK?

Discussion

Jerzy Adamik Oct 14, 2010:
Punkty dla Grażyny, bo podała jeszcze przykładowe zastosowanie
Andrzej Mierzejewski (asker) Oct 14, 2010:
Dziękuję za szybką odpowiedź. Komu dać punkty, jeżeli dla obu odpowiedzi zegar pokazuje 8 minut?

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

woda nieprzydatna do spożycia

Peer comment(s):

agree Mateusz Batelt
2 hrs
thx
agree Crannmer
106 days
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

woda nieprzydatna do spożycia

woda pitna to nadal woda surowa

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2010-10-14 14:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam. nie zauważyłem prawie równoczesnego wpisu Grażyny
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search