This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 29, 2010 09:43
13 yrs ago
2 viewers *
English term
regulatory or competition clearance period
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
fusion/merge
Was there a #regulatory or competition clearance period# prior to the deal completion?
Dans une étude sur les fusions d'entreprises.
Merci.
Dans une étude sur les fusions d'entreprises.
Merci.
Proposed translations
(French)
4 | période de mise en concurrence réglementaire | laure claesen |
Proposed translations
33 mins
période de mise en concurrence réglementaire
According to European law, deals can only be allocated after several competitors were allowed to submit bids.
cf. Le système d'acquisition dynamique - Info Marchés Publics.net ...
www.info-marches-publics.net/Le-systeme-d-acquisition-dynam...
cf. Le système d'acquisition dynamique - Info Marchés Publics.net ...
www.info-marches-publics.net/Le-systeme-d-acquisition-dynam...
Discussion