Sep 25, 2010 12:28
13 yrs ago
Russian term
окажется переложенной на плечи
Russian to German
Other
Economics
Правда, кардинально проблему они (государсвенные вливания) не решат: она лишь окажется переложенной на плечи налогоплательщиков...
auf jmds. Schultern laden, legen
auf jmds. Schultern abwälzen - здесь уже оттенок немного другой
существуют ли ещё варианты?
auf jmds. Schultern laden, legen
auf jmds. Schultern abwälzen - здесь уже оттенок немного другой
существуют ли ещё варианты?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
auf die Schultern der Steuerzahler abzuwälzen
Gesammelte Werkeiv - Google Buchsuche-Ergebnisseite
Frank Wedekind
... leicht auf die Schultern der Steuerzahler abwälzen. Das der Bevölkerung hiedurch auferlegte Opfer wird indes nicht weniger empfindlich .sein, ...
books.google.de/books?id=v58d8vQlpgAC...
Banker zeigen sich unbelehrbar: Deutschland muß raus aus dem Euro ...
12. Juni 2010... Zugriff auf die Einlagen der Geschäftsbanken die Verluste der Zocker auch in Zukunft auf die Schultern der Steuerzahler abzuwälzen! ...
www.bueso.de/node/8909 - Im Cache
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2010-09-25 12:43:18 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, auf die Schultern der Steuerzahler abwälzen
ohne zu
Frank Wedekind
... leicht auf die Schultern der Steuerzahler abwälzen. Das der Bevölkerung hiedurch auferlegte Opfer wird indes nicht weniger empfindlich .sein, ...
books.google.de/books?id=v58d8vQlpgAC...
Banker zeigen sich unbelehrbar: Deutschland muß raus aus dem Euro ...
12. Juni 2010... Zugriff auf die Einlagen der Geschäftsbanken die Verluste der Zocker auch in Zukunft auf die Schultern der Steuerzahler abzuwälzen! ...
www.bueso.de/node/8909 - Im Cache
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2010-09-25 12:43:18 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, auf die Schultern der Steuerzahler abwälzen
ohne zu
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
wurde (dem Steuerzahler) aufgebürdet
"das Problem wurde stattdessen dem Steuerzahler aufgebürdet"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-25 15:23:54 GMT)
--------------------------------------------------
möglich ist natürlich auch "den Steuerzahlern", aber im Deutschen wird häufig "der Steuerzahler" für die Gesamtheit der Steuerzahler verwendet
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-25 15:23:54 GMT)
--------------------------------------------------
möglich ist natürlich auch "den Steuerzahlern", aber im Deutschen wird häufig "der Steuerzahler" für die Gesamtheit der Steuerzahler verwendet
2 days 10 mins
... es wird lediglich der Steuerzahler belastet (werden) ...
Просто как еще один вариант на выбор.
Удачи.
Удачи.
2 hrs
übertragen
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2010-09-28 07:18:07 GMT)
--------------------------------------------------
auf die Steuerzahler übertragen/ zu Lasten des Steuerzahlers gelegt
--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2010-09-28 07:18:07 GMT)
--------------------------------------------------
auf die Steuerzahler übertragen/ zu Lasten des Steuerzahlers gelegt
Something went wrong...