Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
es el caso que desde hace tiempo
English translation:
It is a fact that over the years/for some time
Added to glossary by
Javier Moreno Pollarolo
Sep 22, 2010 08:25
13 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
es el caso que desde hace tiempo
Spanish to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Divorce decree
"Es el caso que desde hace tiempo nuestra relación matrimonial se ha quebrantado significativamente".
I want to use "es el caso" (not omit it) to have a more dramatic effect... any ideas?
I want to use "es el caso" (not omit it) to have a more dramatic effect... any ideas?
Proposed translations
(English)
3 +3 | It is a fact that over the years/for some time | Gad Kohenov |
4 | It so happens that for some time now | MJ Barber |
4 | in our case, for some time now, | joseasandoval |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
It is a fact that over the years/for some time
My suggestion.
Note from asker:
Thank you Desert Fox! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
It so happens that for some time now
As it happens, for some time now ...
7 hrs
in our case, for some time now,
Espero que lo consideres por el efecto.
Something went wrong...