Sep 20, 2010 13:34
13 yrs ago
16 viewers *
English term

Legal Business Partner

English to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Hola, el texto que estoy traduciendo es un Código de conducta empresarial. No doy con una traducción adecuada para "Legal Business Partner"; se me ocurre "socio de negocios jurídicos" o "de derecho empresarial"...no sé...cualquier ayuda es bienvenida. ¡Gracias!

"If there is ever a conflict between U.S. laws and your local laws or if you believe there is a conflict between U.S. or local laws and this Code, please contact your Legal Business Partner for guidance."
Proposed translations (Spanish)
4 +1 asesor jurídico en asuntos comerciales

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

asesor jurídico en asuntos comerciales

Según el texto se recomienda asesorarse con un abogado u otra persona entendida en la legislación del país. Entiendo que es el asesor jurídico en asuntos comerciales. Pero no me ocurre una versión muy elegante, porque asesor (socio) jurídico de su negocio (su empresa) no suena muy bien. Espero que ésto te ayude.
Note from asker:
Gracias, me parece una buena solución...mucho más elegante que cualquiera de las que se me habían ocurrido a mi :-)
Peer comment(s):

agree David Girón Béjar
2 hrs
Muchas gracias, David
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search