Glossary entry

English term or phrase:

line-side

French translation:

en bord de chaîne

Added to glossary by Albane GAND
Mar 31, 2003 09:35
21 yrs ago
2 viewers *
English term

line-side location

Non-PRO English to French Tech/Engineering
The company supplies 1000 parts to a total of 2000 line-side locations

Discussion

cjohnstone Mar 31, 2003:
incomprhensible t me without further context

Proposed translations

7 hrs
Selected

sur 2000 sites en bord de chaîne.

"side-line" signifie "en bord de chaîne", c'est à dire directement le long de la chaîne de montage/d'assemblage.
Voilà le terme utilisé en anglais pour une chaîne de montage Honda:
"Most all of the containers that are used to bring in material from suppliers are in returnable containers. Crown tow vehicles and Caterpillar forklifts are continually zipping through the plant, bringing stock to line-side location."http://www.autofieldguide.com/articles/119807.html
Et un équivalent en français (Renault Twingo)
Compte-tours
4 heures pour monter le siège d'une Twingo
144 minutes pour fabriquer les sièges de cette voiture, les conditionner et les livrer en bord de chaîne
http://www.clermont-fd.cci.fr/reussir/journaux/sstrt.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup beaucoup!!! C'est tout à fait ça. Albane"
+1
27 mins

à un total de 2 000 sites en bord de ligne

ligne de chemin de fer ? manque de contexte
Peer comment(s):

agree Karine VERDIER : sites latéraux
13 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search