Aug 10, 2010 19:49
13 yrs ago
1 viewer *
English term
release
English to Czech
Law/Patents
Law (general)
Product discontinuation
Given customer's agreement, company X may propose products as an alternative which are comparable in technology, quality and price, taking account of the release requirements. The costs of any renewed release which may be necessary shall be borne by company X.
Given customer's agreement, company X may propose products as an alternative which are comparable in technology, quality and price, taking account of the release requirements. The costs of any renewed release which may be necessary shall be borne by company X.
Proposed translations
(Czech)
3 | výroba | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
4 +2 | provedení / model | Pavel Prudký |
4 | zavedenie na trh | Tomas Janosik |
3 | uvolnění/povolení | jankaisler |
Proposed translations
4 mins
Selected
výroba
respektive - požadavky na výrobu / výrobky
náklady na obnovenou (znovuzahájenou) výrobu
náklady na obnovenou (znovuzahájenou) výrobu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji!"
38 mins
uvolnění/povolení
požadavky na uvolnění výrobků (ve smyslu povolení obnovené výroby)
+2
1 hr
provedení / model
výrobku
14 hrs
zavedenie na trh
poziadavky zavedenia vyrobku na trh
Something went wrong...