Jul 30, 2010 11:17
13 yrs ago
20 viewers *
English term

DD

English to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Führerschein
Es geht um einen kanadischen Führerschein, der zweisprachig in Englisch und Französisch abgefasst ist.

Number/Numero [Nummer]
ISS/DEL [Datum]
DD/REF [Buchstaben und Ziffern]
SEX/SEXE M

Hat jemand eine Ahnung, wofür "DD" bzw. REF (französisch) stehen könnte?

Herzlichen Dank!
Proposed translations (German)
3 +1 document discriminator

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

document discriminator

if page 7 of reference is to be believed

other abbreviations explained there too.
Peer comment(s):

agree Colin Rowe : Looks like you have finally solved the mystery! Congratulations! At least it doesn't refer to the bra size of the driver!
30 mins
and a fat lot of good it does me :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle!"

Reference comments

7 mins
Reference:

siehe KUDOZ

Das gab es schonmal als Frage, scheint einfach eine Referenz-Nr. zu sein.
Peer comments on this reference comment:

agree Colin Rowe : Yes, looks like "Referenz-Nr." should be applicable here.
57 mins
Thanks, Colin
neutral Cilian O'Tuama : 'cept that strictly speaking it's not a "number"
1 hr
Strictly speaking, you're right. However, in Germany the use of "-Nr." for number/letter combinations is fairly widespread. The reference of my driving licence contains numbers and letters and it's still called "Führerschein-Nr". ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search