Glossary entry

English term or phrase:

tier price

Hungarian translation:

sávos termékár

Added to glossary by Ildiko Santana
Jun 24, 2010 05:07
13 yrs ago
7 viewers *
English term

tier price

English to Hungarian Bus/Financial Finance (general)
webkatalógusban
Mi erre a pontos magyar kifejezés?
Change log

Jun 29, 2010 16:24: Ildiko Santana Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 day 9 hrs
Selected

sávos termékár

Szövegkörnyezet sajnos nincs, mindössze annyit tudunk, hogy webkatalógusról van szó. Az alábbi oldalon magyarul olvashatunk erről az árképzésről, amelynek lényege, hogy különböző termékcsomagok esetén különböző ársávban mozognak az árak. Ezt magyarul sávos árképzésnek nevezzük. (A "tier" lehetne "level" is, azaz "szint", de a "sáv" a bevett magyar megfelelő). A sávos árképzés nem csak internetes értékesítéskor, hanem sok más területen, pl. mobilszolgáltatók vagy gépjármű forgalmazók árképzésénél is egyre gyakrabban használt módszer.

"Sávos termék árképzés modul
Segítségével tetszőleges sávokat lehet kialakítani (1-5db, 6-10db, 10-100db, stb) minden termékhez, és minden sávhoz egyedi árakat lehet rendelni.
Sőt kombinálva a vevői csoportok modullal, adhat csak a viszonteladóinak vagy törzsvásárlóinak mennyiségi kedvezményeket, ezáltal rendkívül kifinomult árazási módszerek alakíthatóak ki. Főbb tulajdonságai:
Tetszőleges számú sáv kialakítására lehetőség
Minden termékhez egyedi sávok kialakítására lehetőség
A sávokhoz egyedi árak megadására lehetőség
Minden vevői csoportnak egyedi sávok kialakítására lehetőség"
http://www.webshopexperts.hu/modulok/savos_termek_arkepzes_m...

Itt egy angol nyelvű példa is, "The Art of Pricing: Tiered Pricing -
There are several ways to attract and convert buyers in your store. One way may be through tiered pricing: when you offer multiple price points for a customer to consider. The car industry is a great example of this. There is always the base model, good but with very few bells and whistles. There is a middle level, with a few of the upgraded options and features and a premium level that's decked out with all the features and special options."
http://www.etsy.com/storque/how-to/the-art-of-pricing-tiered...

A tegnap általam referenciaként feltett fagylaltos példa is jól illusztrálja ezt a fajta sávos árképzést.
http://buildinternet.com/2009/06/the-magic-of-tiered-pricing...

Vagy a mobilszolgáltatói vonalon:
"Comments by Verizon's CFO suggest the company is considering following rival AT&T into a tiered pricing structure for its mobile data services."

Vagy szoftvereknél:
http://docs.amazonwebservices.com/AmazonDevPay/latest/DevPay...
http://snippi.net/category/snippet-tags/tier-prices
http://www.magentocommerce.com/wiki/doc/webservices-api/api/...
http://ecommerce.aheadworks.com/forum/tier-price-check-out-t...
Peer comment(s):

agree amanda solymosi
32 mins
Köszönöm, Amanda
agree Annamaria Amik : így pontosabb :-)
1 day 59 mins
Köszönöm, Annamaria :)
neutral hollowman2 : Te írod: "Szövegkörnyezet sajnos nincs, mindössze annyit tudunk, hogy webkatalógusról van szó." – Eddig rendben is van, de amit ezután művelsz az már belemagyarázás. Nem kicsit, nagyon!
1 day 15 hrs
agree Steve Butila
2 days 17 hrs
Köszönöm, Steve
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a segítséget. Ezt választottam, mert ez illik leginkább a szövegbe. "
33 mins

árintervallum (megadása: Ft-tól. Ft-ig.)

Egy lehetőség.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2010-06-24 06:46:26 GMT)
--------------------------------------------------

Nagyon leegyszerűsítve:

Ár (-tól-ig.):
Something went wrong...
1 hr

sávos ár/ársáv

Csak tipp. A tier megfelelője általában sáv.
http://www.szakmaiadatbazis.hu/index.php?p=profile&k=&ak=807...

http://www.penzcentrum.hu/pc/26/hogyan-fektessunk-be
Sokszor az dönti el egy befektetési stratégia sikerét, hogy sikerül-e időben eladni a vásárolt termékeket, illetve adott ársávban vásárolható-e elegendő részvény, opció stb.
Peer comment(s):

neutral Ildiko Santana : Remélem, nem haragszol, hogy feltettem a saját válaszomat is, mert habár a "sáv" és az "ár" szóban egyetértünk, szerintem itt nincs szó sem befektetésekről, sem részvényekről. Talán a valamivel bővebb magyarázatom segíteni fog a kérdezőnek a fordításban.
8 hrs
valóban világosabb a te válaszod, termékekről van szó. A tőzsdei használattól függetlenül használható az ársáv; mindenképpen termékár-sávra gondoltam. Az első hivatkozással megerősített javaslat világosan fedi a kérdező szövegkörnyezetét.
neutral Katalin Szilárd : Az ársáv az biztos nem jó, mert az egy tőzsdei kifejezés: Ársáv = A határidős piacon az árjegyző által egyidejűleg közzétett vételi és eladási árfolyamok különbsége. Az általad belinkelt 2. oldal is részvényekre, tőzsdére utal. Itt nem erről van szó.
9 hrs
ld Ildikóhoz intézett válaszomat
Something went wrong...
3 hrs

(csoportos/mennyiségi) kezdvezményes ár / ármodell

További szövegkörnyezet szükséges. A tier price sok mindent jelenthet. Egy webkatalógusokbon sokszor szerepel a tipikus group buy. Elméletileg a tier pricing-nak egy ilyen szövegkörnyezetben ugyanaz a jelentése: kedvezményt ad bizonyos mennyiség megvétele után.

Tehát ha csak egyfajta ár szerepel, például buy 1, get 3 mintájú ár, akkor az a "(csoportos/mennyiségi) kedvezményes ár " megoldást javaslom. Ha viszont végig van vezetve, hogy ha ennyit vesz valaki akkor ennyi és ennyi az ár, ha többet vesz akkor kevesebb az ár stb. akkor viszont az ármodell megoldást javaslom.
A szövegkörnyezet a kérdező - Zsuzsa - kezében van, ezért csak ő tudja megmondani, milyen feltétek vannak megadva a tier price-hoz. De szerintem itt ezt a két dolgot jelentheti.


Lásd szöveg és kép itt:

http://www.magentocommerce.com/knowledge-base/entry/how-do-i...

What is tier pricing?

Tier pricing is a promotional tool that lets you price items differently for higher quantities. This is an effective way to move more merchandise. For example: you sell office supplies and you want to create a promotion where customers who buy three boxes of printer paper save money compared to buying just one box. In the front-end this will display like this:

A kép áttanulmányozása fontos információkat adhat.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-24 08:52:53 GMT)
--------------------------------------------------

Direkt nem írtam árkategóriát, mert az mást jelent. Az árkategória: az egyes termékek árkategóriái/árszintjei szerinti besorolás. De ez nem az. Itt szerintem mindenféleképpen kedvezményről van szó. az ármodell is erre vonatkozik, csak ott egy adott termékre vonatkozó összes ár szerepel (alapár + kedvezményes árak).

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-06-24 12:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: Webkatalógusokban

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2010-06-26 16:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

Németül is a Rabatt-ot (árengedményt) használták:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law:_contracts/2...

Tier Pricing Program -> Rabattprogram

Szerintem ez az úgynevezett mennyiségi kedvezményes ár lesz. Nem tartom valószínűnek, hogy akár kézzel fogható katalógusban, akár webkatalógusban sávos árat írnának.

http://ablakemelo.metroman.hu/index.php?oldala=menu.php&olda...

mennyiségi kedvezményes ár webes rendelésnél

http://www.elte.hu/hir?id=NW-571

A mennyiségi kedvezményes ár kisebb mértékben csökken, mint a többi csomag esetén. A szoftver frissítésének rögzített árai vannak, nincs mennyiségi kedvezmény.
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

The Magic of Tiered Pricing

Hasznos cikk a témában: The Magic of Tiered Pricing

Részlet:
"The Benefits of Providing Pricing Tiers
Handing out a quote sends a few messages to the recipient, however subtle they may be.
Establishes the number is not random, shows that each item has worth affecting the overall price tag.
Allows the client to veto or accept a particular package, rather than the entire project.
Demonstrates a willingness to work with the clients budget.

The Psychology of Choice
Let’s say that one day you wake up with a craving for an ice cream cone, consequently wander over to your local ice cream vendor, and see the follow sign:

$2.00 – Ice cream cone
$3.00 – Ice cream cone w/ sprinkles
$4.00 – Ice cream cone w/ sprinkles and fudge

So my ice cream goer, the options you see before you are a classic example of tiered pricing. While you may have come in with a general desire, an ice cream cone, you are now faced with unanticipated variations that also fill that need."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search