Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
provide a lower of cost or market adjustment as the equipment is now used
Russian translation:
провести переоценку используемого оборудования по первоночальной стоимости или чистой стоимости реализации
Added to glossary by
Ella Mykhailova
Jun 2, 2010 09:38
13 yrs ago
English term
provide a lower of cost or market adjustment as the equipment is now used
English to Russian
Other
Accounting
According to the well test policy, 75% of the revenue, at a minimum, must be funded to the well test reserve. This procedure is followed to properly match costs with revenues generated from the well test and to provide a lower of cost or market adjustment as the equipment is now used.
Change log
Jun 4, 2010 16:09: Ella Mykhailova Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
провести переоценку используемого оборудования по певоночальной стоимости...
...или чистой стоимости реализации.
Речь идет о методе учета запасов в МСФО(международные стандарты фин.отчетности), согласно которому на конец отчетного периода сравнивается первоначальная стоимость производственных запасов (т.е. сумма, за которую они были приобретены) и чистая реализационная стоимость этих запасов (ожидаемая цена продажи каждой единицы товара, рассчитанная исходя из рыночной стоимости товара на данный момент). Меньшая из этих величин и вносится в баланс как стоимость запасов на конец отчетного периода.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-02 11:33:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Lower_of_Cost_or_Market
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-02 11:34:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.investopedia.com/terms/l/lowerofcostandmarketmeth...
Речь идет о методе учета запасов в МСФО(международные стандарты фин.отчетности), согласно которому на конец отчетного периода сравнивается первоначальная стоимость производственных запасов (т.е. сумма, за которую они были приобретены) и чистая реализационная стоимость этих запасов (ожидаемая цена продажи каждой единицы товара, рассчитанная исходя из рыночной стоимости товара на данный момент). Меньшая из этих величин и вносится в баланс как стоимость запасов на конец отчетного периода.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-02 11:33:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Lower_of_Cost_or_Market
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-02 11:34:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.investopedia.com/terms/l/lowerofcostandmarketmeth...
Example sentence:
Запасы должны оцениваться по наименьшей из двух величин: себестоимости или возможной чистой стоимости реализации
В РСБУ и US GAAP запасы, которые морально устарели, потеряли свое первоначальное качество либо текущая рыночная стоимость которых снизилась, �
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
4 mins
предоставить скидку либо адаптировать цены в соответствии с рынком, так как оборудование бывшее в уп
употреблении
1 hr
см. ниже
чтобы обеспечить наименьшее между затратами и разницей между ценой приобретения и текущей рыночной стоимостью, так как оборудование уже находится в употреблении.
Something went wrong...