Glossary entry (derived from question below)
English term
Wind farm
5 +10 | parque eolico | A. Deb |
5 +4 | Parque eólico | Juan Alamo Rosales (X) |
4 -1 | granja eólica | BeatrizDR |
May 31, 2010 08:36: A. Deb Created KOG entry
Non-PRO (2): Miguel Armentia, M. C. Filgueira
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
parque eolico
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-05-17 11:21:07 GMT)
--------------------------------------------------
"eólico"
agree |
Miguel Armentia
: Con acento por supuesto.
6 mins
|
agree |
Cecilia Rey
14 mins
|
agree |
Noni Gilbert Riley
41 mins
|
agree |
Idoia Echenique
54 mins
|
agree |
Constanza Toro
: Correcto, con acento.
58 mins
|
agree |
cranesfreak
1 hr
|
agree |
imatahan
3 hrs
|
agree |
Victoria Frazier
3 hrs
|
agree |
Sergio Campo
5 hrs
|
agree |
M Elena
11 hrs
|
Parque eólico
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-05-17 11:22:48 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Anaviva, we must have pressed the answer button as the same time.
agree |
Miguel Armentia
: Efectivamente
5 mins
|
agree |
Cecilia Rey
21 mins
|
agree |
imatahan
3 hrs
|
agree |
M Elena
11 hrs
|
granja eólica
http://www.solucionespracticas.org.pe/noticias_detail.php?no...
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-05-17 11:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
"Soplan vientos europeos en las granjas eólicas estadounidenses"
http://www.wharton.universia.net/index.cfm?fa=viewArticle&id...
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2010-05-17 11:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Quieren crear una granja eólica en la Patagonia
Sería para producir hidrógeno; es un proyecto japonés"
http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=872717
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2010-05-17 11:35:32 GMT)
--------------------------------------------------
"Greenpeace espera que la energía eólica desempeñe un papel determinante en el ... para preparar tres granjas eólicas comerciales de 15 a 20MW"
http://www.greenpeace.org/mexico/news/energ-a-e-lica-con-pot...
disagree |
Miguel Armentia
: Parque eólico es el término correcto en España.
5 mins
|
Tú lo has dicho, en España. Trabajo con una ONG en Perú y lo utilizan así. Está en mis referencias.
|
|
neutral |
Cecilia Rey
: Es cierto que se usa también "granja", pero es un calco del inglés. Es preferible "parque", que incluso se usa mucho más.
23 mins
|
Discussion
Un saludo,
Maraver