May 6, 2010 12:34
14 yrs ago
2 viewers *
French term
son référencement est court, orienté vers des produits à marge
French to Italian
Marketing
Sports / Fitness / Recreation
ski
la phrase avant parle des implantation des boutiques dans des hotel de luxe:
la boutique c'est un espace à surface reduite integrée dans un hotel."son referencement est court orienté vers des produits à marge"
ça veut dire quoi??!!
merci
la boutique c'est un espace à surface reduite integrée dans un hotel."son referencement est court orienté vers des produits à marge"
ça veut dire quoi??!!
merci
Proposed translations
(Italian)
Change log
May 6, 2010 13:23: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "son referencement est court, orienté vers des produits à marge" to "son référencement est court, orienté vers des produits à marge"
Proposed translations
13 mins
French term (edited):
son referencement est court, orienté vers des produits à marge
il suo target è ridotto, orientato a/verso prodotti di nicchia
La mia interpretazione...
25 mins
French term (edited):
son referencement est court, orienté vers des produits à marge
Si rivolge ad una clientela ridotta, interessata a prodotti di nicchia.
E' un po' più libera, ma spostare il focus sulla clientela mi sembra faciliti la comprensione della frase. Rimane ad ogni modo una mia interpretazione.
Peer comment(s):
neutral |
Claudia Carroccetto
: Non è un po' quello che ho scritto io?
10 mins
|
Beh, non è che l'interpretazione possa variare di molto, ho semplicemnte suggerito di cambiare il focus spostandolo su clientela, mentre nell'originale rimane fisso su boutique.Ribadisco, è un po' più libera, non necessariamente migliore.
|
38 mins
French term (edited):
son referencement est court, orienté vers des produits à marge
rinnova spesso gli articoli; è orientato verso prodotti con un buon margine
penso sia il senso
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-05-06 13:15:38 GMT)
--------------------------------------------------
potrebbe anche voler dire che offre una gamma ridotta di articoli, con un buon margine.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-05-06 13:15:38 GMT)
--------------------------------------------------
potrebbe anche voler dire che offre una gamma ridotta di articoli, con un buon margine.
1 hr
la sua clientela é ristretta(ridotta), orientata verso una linea di prodotti
un'idea
+1
1 hr
Propone un assortimento limitato di articoli ma con alto margine
Secondo me, "les reférences" sono gli articoli in vendita che dato l'esiguità del negozio sono limitati ma con un alto margine per assicurare un guadagno
Note from asker:
merci beaucoup! |
Discussion
aggiungere i 2 accenti poi per l'inserimento nel gloss.