Glossary entry

Polish term or phrase:

nabrać smaku

English translation:

to grow in flavour

Added to glossary by grzzpo
Apr 27, 2010 19:14
14 yrs ago
Polish term

nabrać smaku

Polish to English Art/Literary Cooking / Culinary
o zupie z grzybów

Discussion

geopiet Apr 28, 2010:
które ? Grzyby muszą nasiąknąć wodą, woda musi nabrać smaku grzybowego. 24 godziny obowiązkowo postać

Po ugotowaniu zupę zostawić na chwilę pod przykryciem, żeby "nabrała smaku".

.... sama włoszczyzna nie wystarczy by zupa nabrała smaku

... chrzan, troszkę octu i gotować żeby nabrało smaku od wędzonki

Proposed translations

35 mins
Selected

to grow in flavor

moze byc np. tak, chociaz bez szerszego kontekstu trudno sie domyslic, bo jezeli zupa ma nabrac smaku po jej doprawieniu, wtedy bedzie to "to enhance flavors", a jezeli ma byc np. lepsza na drugi dzien po odgrzaniu, czy cos w tym stylu, mozna to ujac "it tastes its mellowest best reaheated the next day". Kontekst jest wazny.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję, tylko wersja brytyjska mi bardziej odpowiada"
5 hrs

to gain in flavor / to steep in its own flavor

The soup gains in flavor if it sits a few hours at room temperature before serving or is refrigerated overnight. - http://tinyurl.com/24sgu2e

The soup will gain in flavor if kept a couple days. For the beet frites: a home deep fryer is best, but if one is not available, add a half inch of canola - www.minnesotacooks.net/node/135

The great thing about chowders is that they tend to taste better the next day, as the soup starts to steep in its own flavor, so it can definitely be made a day ahead. - http://tinyurl.com/27ul5eh
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search