Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Divine Office
Polish translation:
liturgia godzin
Added to glossary by
Tomasz Poplawski
Apr 25, 2010 15:55
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Divine Office
English to Polish
Social Sciences
Religion
instytucja Księży Pallotynów
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | liturgia godzin | Marta van der Hoeven |
5 | Liturgia Godzin | groszek |
4 | Jutrznia i Nieszpory | Karol Kawczyński |
3 | Boskie Oficjum (rzadziej: Oficjum Boskie) Boża Powinność | rek |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
liturgia godzin
czy to na pewno jest intytucja? lac. officium divinum to wlasnie Liturgia Godzin ew. brewiarz -modlitewnik do liturgii godzin
Peer comment(s):
agree |
Miriam300
: to chyba nie jest 'instytucja', divine office is well know as the liturgy of the hours. http://en.wikipedia.org/wiki/Canonical_hours
1 hr
|
agree |
bartek
: Dokładność kontekstu coraz bardziej w cenie :)
1 hr
|
agree |
rek
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Boskie Oficjum (rzadziej: Oficjum Boskie) Boża Powinność
łac. Divinum officium lub officium Divinum (pol. służba boża, boża powinność) termin stosowany na określenie całości liturgii chrześcijańskiej a następnie szczególnie na okreslenie Liturgii Godzin (patrz odpowiedź Pani Marty)
16 hrs
Jutrznia i Nieszpory
w tym kontekście (each morning and evening) tak będzie najdokładniej, ponieważ nie wiadomo czy wspomniana możliwość dotyczy innych części Liturgii Godzin, np. Godziny Czytań lub Modlitwy Południowej. Poza tym, to właśnie Jutrznia i Nieszpory są modlitwami, które odmawia się wspólnie, resztę zazwyczaj indywidualnie
1 day 13 hrs
Liturgia Godzin
modlitwa brewiarzowa:
rano Jutrznia
po południu Nieszpory
wieczorem Kompleta
rano Jutrznia
po południu Nieszpory
wieczorem Kompleta
Peer comment(s):
neutral |
Karol Kawczyński
: po południu to jest modlitwa popołudniowa-jedna z trzech części modlitwy w ciągu dnia, nieszpory są wieczorem, a kompletę odmawia się indywidualnie bezpośrednio przed snem
4 hrs
|
no, zgoda - ściślej ;-) /podałam "trzon" i zrezygnowałam z określenia "przed snem"; nie ma chyba jednak zakazu Komplety wspólnotowej, przynajmniej dla świeckich/
|
Discussion
PS z drugiej strony polski google czesto pokazuje wyrazenie Boskie Oficjum, warto porownac frekwencje - nieprzypadkowo autor angielski zdecydowal sie na uzycie takiego wlasnie terminu a nie np. the Liturgy of the Hours
widzę, że niekoniecznie; niestety, kontekst jest nikły; jest to sprawozdanie prowincji pallotynów; zdanie brzmi: "There is the opportunity of gathering for Divine Office each morning and evening." Jest to jedyna wzmianka. Reszta tekstu nie nawiązuje do tego.
Marta może mieć rację, prawdziwy moment natchnienia, dzięki.
and unlikely to be an insitutution as such, but there is not much context or information given , where this phrase is used. So please give more context.
A u Pallotynów instytucje to domy - dom boży?