Glossary entry

English term or phrase:

journalistic discourse

Italian translation:

stile giornalistico / scrittura giornalistica / modalità discorsiva giornalistica

Added to glossary by Umberto Cassano
Apr 23, 2010 11:27
14 yrs ago
3 viewers *
English term

journalistic discourse

Non-PRO English to Italian Social Sciences Journalism
Sarebbe corretto tradurre con "scrittura giornalistica?"
Change log

Apr 30, 2010 14:33: Umberto Cassano Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Umberto Cassano, luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Fabrizio Zambuto Apr 23, 2010:
contestualizzarlo aiuterebbe ....molto

Proposed translations

11 mins
Selected

stile giornalistico / scrittura giornalistica / modalità discorsiva giornalistica

Confermo 'scrittura' e aggiungo che potresti anche tradurre con 'stile'

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-04-23 11:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Al limite potresti anche rendere con

***linguaggio giornalisico***

HTH
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie per le varie opzioni"
5 mins

dibattito giornalistico

Without much context can be anything.. also rubrica giornalistica if translated freely... :)
Something went wrong...
+3
11 mins

discorso giornalistico

"Nel discorso giornalistico una notizia è tale se è nuova. In linea di fatto, però questo fenomeno è soggetto a una doppia trasformazione: nel discorso giornalistico il nuovo è un valore in se; in un regime di concorrenza qual è, per esempio, quello del giornalismo televisivo italiano, il fattore della novità non dipende dal momento in cui l'evento notiziabile è accaduto, non si misura cioè nella relazione tra il tempo dell'enunciatore e il tempo dell'enunciazione. La novità è tale soprattutto rispetto al tempo delle enunciazioni concorrenti. Cioè una notizia se è inedita, mentre è vecchia se è già stata detta da altri, anche se l'evento di cui deve rendere conto risale soltanto a pochi momenti prima. Così se da un lato si esaspera l'idea di novità, da un altro lato questo valore è costantemente messo a rischio dalla presenza della concorrenza. Tra le diverse testate giornalistiche è riscontrabile una sorta di competizione. Nel 1975, una riforma dell'Ente Radio Televisivo Italiano (Rai) crea una lotta interna tra le sue reti, il Tg1, il Tg2, il Tg3. Nel 1990 la cosiddetta Legge Mammì permette l'uso della diretta alle televisioni private,. Di fronte ai tre telegiornali Rai si schierano così, trail 1991 e il 1992 i tre telegiornali prima Fininfest, poi Mediaset: Tg5, Tg4 e Studio Aperto."
http://www.noemalab.org/sections/ideas_survey.php?IDSurvey=4...

"In francese il reportage è una forma del discorso giornalistico che privilegia la testimonianza diretta."
http://it.wikipedia.org/wiki/Reportage

"tinerari di ricerca
Tre i filoni principali dei campi di ricerca privilegiati: il linguaggio e il discorso della stampa inglese del Seicento, la traduzione e la glottodidattica. Per quel che concerne il discorso giornalistico del Seicento: i primi giornali inglesi del Seicento, o coranto e newsbook come furono allora chiamati, offrono vari spunti di ricerca sia per il loro ruolo nello sviluppo del genere giornalistico, sia dal punto di vista interlinguistico/interculturale, in quanto spesso contengono informazioni tradotte direttamente da notiziari stranieri. "
http://fenzi.dssg.unifi.it/dip/detpersonale.php?iddip=0&idpe...
Peer comment(s):

agree martini
1 hr
Grazie Martini! :)
agree zerlina
1 hr
Grazie Zerlina! :)
agree Katia Siddi
1 hr
Grazie Katiuscia! :)
Something went wrong...
2 hrs

testi giornalistici

La parola "discourse" in riferimento a testi è comune in linguistica, in relazione alla costituzione di corpora linguistici di ricerca
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search