Apr 19, 2010 16:32
14 yrs ago
2 viewers *
Polish term
Udźwigowienie
Polish to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Docks
Proposed translations
(English)
4 | cranage / craneage | Luke Evans |
5 | lifting appliances | macrul |
Proposed translations
51 mins
Selected
cranage / craneage
Both spellings seem to be used by native speakers.
http://en.wikipedia.org/wiki/Glasson_Dock
http://www.austal.com/go/about-austal/production-facilities
http://www.remontowa.pl/
http://www.google.ie/search?hl=en&safe=off&q=craneage&aq=f&a...
http://www.google.ie/search?
hl=en&safe=off&q=cranage+shipyard&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-04-19 17:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
The last link, this time not cut off:
http://www.google.ie/search?hl=en&safe=off&q=cranage shipyar...
http://en.wikipedia.org/wiki/Glasson_Dock
http://www.austal.com/go/about-austal/production-facilities
http://www.remontowa.pl/
http://www.google.ie/search?hl=en&safe=off&q=craneage&aq=f&a...
http://www.google.ie/search?
hl=en&safe=off&q=cranage+shipyard&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-04-19 17:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
The last link, this time not cut off:
http://www.google.ie/search?hl=en&safe=off&q=cranage shipyar...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...