Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zapoznać się z
English translation:
familiarize oneself with
Added to glossary by
Beata Claridge
Apr 11, 2010 18:18
14 yrs ago
18 viewers *
Polish term
zapoznałem się
Polish to English
Marketing
Human Resources
napis pod kwestionariuszem wymagający podpisu pracownika pod nim- zapoznałem się z oceną
Proposed translations
(English)
4 | familiarize oneself with | Beata Claridge |
4 | (I certify that) I have been shown this..... | maciejm |
3 +1 | I have read and understood | rzima |
References
zapoznać się | marzena l |
Change log
Apr 15, 2010 23:16: Beata Claridge Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
familiarize oneself with
I declare/acknowledge that I have familiarized myself with
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
22 mins
(I certify that) I have been shown this.....
...report and counselled as to my overall performance.
Tak jest to sformułowane w jednej ocen, której podlegałem. I jest dalej jeszcze uwaga: "The signing of the certificate by the reported individual does not signify agreement with the assessment".
M
Tak jest to sformułowane w jednej ocen, której podlegałem. I jest dalej jeszcze uwaga: "The signing of the certificate by the reported individual does not signify agreement with the assessment".
M
+1
40 mins
I have read and understood
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-04-12 11:05:48 GMT)
--------------------------------------------------
"read" wystarcza; "understood" jest nadmiarowe i idzie za daleko;
Dziękuję clairee i Dariuszowi Saczukowi. To im należy się kredyt.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-04-12 11:05:48 GMT)
--------------------------------------------------
"read" wystarcza; "understood" jest nadmiarowe i idzie za daleko;
Dziękuję clairee i Dariuszowi Saczukowi. To im należy się kredyt.
Peer comment(s):
neutral |
clairee
: "understood" to ocena subiektywna i dyskusyjna kwestia ;-) // jednak "understood" to nie do końca "zapoznać się", ale sugeruje "właściwe" pojęcie sensu (zgodne z intencją papierka)
3 hrs
|
dziękuję; zgoda, choć "zapoznałem się" niesie ze sobą coś więcej niż samo "przeczytałem"
|
|
agree |
Darius Saczuk
: Samo "read" wystarczy
8 hrs
|
dziękuję; po zastanowieniu, przyznaje rację; bo "read" to nie tylko czytać - czasem znaczy studiować np. "reading Economics"
|
Reference comments
313 days
Reference:
zapoznać się
Pytanie zamknięte dawno, ale może przyda się komuś cytat z Proof of Evidence, sądu w Anglii:
I have received and read through the arrest warrant ... - pasuje do kontektstu
I have received and read through the arrest warrant ... - pasuje do kontektstu
Something went wrong...