Apr 5, 2010 12:49
14 yrs ago
French term

contaminées à leur tour

French to English Science Nuclear Eng/Sci Nuclear Waste Management
"à son tour" is not the real problem, but the "lynchpin" in a sentence I am having difficulty with. I feel that the French grammar is ambiguous.
I would appreciate any suggestions. Thanks

Une telle méthode permet l’élimination des composés organiques contenus dans les huiles contaminées par des radionucléides*** et autres matières organiques contaminées à leur tour par divers produits chimiques.***

My proposal is ***otherwise contaminated organic compounds.***

In this reading the oil in question can be contaminated by a)radionuclides or b)otherwise contaminated organic compounds. My otherwise is (rather weakly) standing in for "contaminated by a range of chemicals" under the assumption that the word "contaminated" implies chemicals. I have a feeling there might be a better solution out there...

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

and

I don't think you need to translate "à leur tour" literally here.

It seem to me that all they're saying is that this method eliminates two things:
A) organic compounds in contaminated oil
B) organic materials contaminated by various chemicals

"À leur tour" just serves to emphasize the distinction between A and B. They've used "à leur tour" in French because in one case it's the oil that's contaminated and in the other the organic materials, so it's partially turned around in the second case, but "in turn" doesn't really fit in this context in English. I think you could just translate it as "A and B" ("This method eliminates organic compounds contained in radionuclide-contaminated oil and organic materials contaminated by various chemicals").
Peer comment(s):

agree Mark Nathan
43 mins
Thanks Mark
agree Stephanie Ezrol
6 hrs
Thanks Stephanie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, John. I also didn't want to use "in turn," but the sentence you came up with was better than mine. I appreciate the help. "
+5
13 mins

contaminated in their turn

" and other organic materials contaminated in their turn by various chemical products". Pretty much a straight translation of the source text. The idea is that the oils have become radioactive, whereas the other organic materials (NB NOT compounds: a "material" (eg cotton overalls) is often a mix of many compounds (composés))) have been contaminated by (probably toxic) chemicals, not necessarily radioactive.
I think "otherwise" does not convey the right emphasis.
Peer comment(s):

agree SueE : snap!
1 min
crackle...!
agree Mark Nathan
5 mins
agree philgoddard
22 mins
agree Claire Cox
4 hrs
neutral Chris Hall : "in turn" sounds neater to me.
4 hrs
agree imatahan
11 hrs
Something went wrong...
+3
14 mins

contaminated in turn

I may be missing the point you are trying to make, but I would suggest something along the lines of:

"...and other organic matter contaminated in turn by miscellaneous chemicals".

In other words, which has itself been contaminated by a variety of chemicals.

I think the "matières organiques" in the second part of the sentence is unrelated to the "composés organiques" in the first part. I see the whole thing as rather a knock-on effect, hence the "in turn".
Peer comment(s):

agree Chris Hall
1 hr
Thanks Chris
agree Bourth (X) : Yes, you have "direct" and "indirect" contamination. Were the autres matières organiques not contaminated (in turn), they would not contaminate the oil.
2 hrs
Precisely! Thank you.
agree Claire Cox : Yes, or even which have also been contaminated by various...
4 hrs
Thanks Claire
Something went wrong...
+1
4 hrs

and, in turn, other organic materials/substances contaminated (by different...)

I would not use "otherwise" here, for this would mean that these materials have been contaminated in a different way, which is not the case.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-05 17:27:10 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Sorry to send this so late!
Peer comment(s):

agree Chris Hall
33 mins
Thanks, Chris.
Something went wrong...
5 hrs

other organic substances which in turn are contaminated by

Just a different word order suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search