Glossary entry

Spanish term or phrase:

CUENTA AL CORRIENTE

English translation:

Account with no pending balance

Added to glossary by sil rodriguez
Mar 27, 2010 17:19
14 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

CUENTA AL CORRIENTE

Spanish to English Other Finance (general)
Estoy traduciendo un informe de credito fiscal de una persona fisica y en el cuadro de resumenes de creditos de bancos figura la tarjeta de credito con la leyenda "cuenta al corriente". Como se traduce cuenta AL corriente? A diferencia de "atrasada"?
Gracias!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rosa Paredes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

Account with no pending balance

In my opinion, this sounds better.
Peer comment(s):

agree Carolina Brito
1 hr
thank you!
agree Sarah FRUTOS BAMBERRY : I think this is clearer!
13 hrs
Thank you Sarah!
agree Ruth Ramsey
21 hrs
Thank you Ruth!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you so much!"
+1
10 mins

account up to date

i.e. the credit has been paid. I wouldn't say "updated account".
Peer comment(s):

agree Leonardo Lamarche : agree.
42 mins
Thanks, Leonardo.
Something went wrong...
2 days 2 hrs

Account is current

I work for morgage companies as well as electricity, water, gas companies and the representatives of those companies (from US) always refer to the account being current or past due. They use the phrase "you have a balance of XXXX to bring your account current".
Check the examples below, please.

The first example is given by an English native and you can see they talk about the account being current: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1135424
Example sentence:

Failure to ensure the account is current (payments made on time) may result in the withdrawal of the offer rate.

if you have ordered any of the following Unix hosting account services from Verio (the “Services”) and your account is current (i.e., not past due) with Verio:

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search