Feb 24, 2010 15:29
14 yrs ago
6 viewers *
English term

"fucking-A"

May offend English to Spanish Other Military / Defense vocabulario
Hola
me gustaría saber cómo se puede traducir esta expresión o a qué se refiere.
Gracias

Contexto:
"Hooah", murmured Sergeant Mike, which was more or less Ranger slang for "fucking-A".


http://en.wikipedia.org/wiki/Hooah
Change log

Feb 25, 2010 08:04: Monika Jakacka Márquez changed "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

De PM

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Eileen Banks : De puta madre! Me parece muy buena opción de PM :)
2 hrs
¡Gracias Eileen! :-) Esto se utiliza tanto como eufemismo que creo que podría servir... Pero bueno, ya depende de la "dureza" que se le quiera dar al texto ;-)
agree Victoria Frazier
3 hrs
¡Gracias Victoria!
agree Gloria Rivera : :)
6 hrs
¡Gracias Gloria! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
+2
5 mins

fucking awesome

I think it's a euphemism
Note from asker:
Gracias
Peer comment(s):

agree Luisa Ramos, CT : Well, the euphemism would be to leave the "fucking" part out. But this is what it is. See here: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fucking a / Oh, I see, definitely; although I would not expect a sergeant to be so euphemistic!
1 min
Thank you, Luisa! What I meant to say is that 'hooah' was the euphemism, sorry for the confusion I created!
agree MF Traducciones
2 mins
Something went wrong...
+3
7 mins

fucking-awesome

Significa "Fucking awesome" que obviamente significa algo como "de p*** madre"
Peer comment(s):

agree Luisa Ramos, CT : Sí, "de p... madre" también, no tanto por acá pero sí allá en tu orilla del charco. / Qué va. Esa es la ventaja de vivir en Miami, hay gentes de todas partes. Se puede escuchar: "Eso está cab...", "Eso está de pin...", "Eso está de la chin...", etc., etc.
2 mins
Bueno, donde estas (EE.UU.) es Fucking-A! :D Gracias Luisa
agree Apolonia Dermit
4 mins
Gracias Apolonia! :)
agree Sandra García Alonso : Exacto!!
1 hr
Gracias Sandra
Something went wrong...
7 mins

tremendo / jodidamente bueno

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fucking a

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-24 15:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Con seguridad hay muchas versiones, más o menos fuertes; depende de cómo se exprese en cada país.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-02-24 16:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Eso está cab..."
"De pin..."
"Ah, la chin..."
etc.
Note from asker:
Gracias
Something went wrong...
+2
4 hrs

cojonudo

In Spain at least
Note from asker:
Gracias
Peer comment(s):

agree Victoria Frazier
47 mins
Gracias, Victoria
agree Luisa Ramos, CT : Perfecto.
17 hrs
Gracias, Luisa
Something went wrong...
4 hrs

"¡de poca madre!"

Expresión muy comunes en México.

No me queda muy claro la diferencia entre decir algo o alguien es "a toda madre" o "de poca madre". Significan lo mismo estas dos expresiones? ...
forum.wordreference.com › ... › Sólo Español

Examples: Tu vestido es de poca madre. ¡Me encanta! ...
www.mexicoguru.com/mexican-slang-meaning.php?date=091206

Está de poca madre! Published by Isaac. Oct 11 … Comercial de coca cola! YouTube Preview Image. Archivado en: Videos, Coca Cola, Comerciales, Humor ...
chuskocity.net/index.php/2009/10/esta-de-poca-madre/
Note from asker:
Gracias
Something went wrong...
21 hrs

debuti, dabuten

quiza demasiado ochentero, pero otra posibilidad

saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search