Glossary entry

English term or phrase:

DOs and DONTs

Serbian translation:

дозвољено и забрањено

Added to glossary by Dinap
Feb 14, 2010 10:51
14 yrs ago
21 viewers *
English term

DOs and DONTs

English to Serbian Medical Medical: Pharmaceuticals clinucal trials
radi se o popisu radnji koje pacijent smije odn.ne smije raditi dok je u klin. isp. trebam adekvatan prijevod.
Hvala

Proposed translations

+8
17 mins
Selected

дозвољено и забрањено

Још једна верзија у употреби. Не залазим у тачност превода, него само предлажем израз који је већ у употреби.
Peer comment(s):

agree Sladjana Spaic
3 mins
agree Natasa Djurovic
18 mins
agree Katarina Delic : fino zvuči!
26 mins
agree Bogdan Petrovic : može i to
46 mins
agree Larisa Zlatic, Ph.D. : i to moze
3 hrs
agree Milan Djukić
4 hrs
agree ipv
9 hrs
agree Cedomir Pusica
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala"
+5
4 mins

Šta možete a šta ne možete da radite

Možda tako...

'Šta smete a šta ne smete' bi isto moglo, ali opet zavisi i od onoga što će ispod pisati.
Note from asker:
Katarina hvala, inače je ovaj odgovor čisto u redu li klijent je htio da budem malo više službena iako je dokument pisan za pacijenta
Peer comment(s):

agree Milan Djukić
2 mins
agree Bogdan Petrovic : šta se sme, a šta ne sme
59 mins
agree Larisa Zlatic, Ph.D.
4 hrs
agree MatijaB (X)
13 hrs
agree Vuk Vujosevic
2 days 8 hrs
Something went wrong...
+2
5 mins

dozvoljeno i nije dozvoljeno

Zavisisno od stavki koje su navedene u popisu.
Druge mogu'e opcije su:
da i ne,
sme i ne sme
Peer comment(s):

agree adrianl
3 hrs
Hvala!
agree Lena75 (X)
5 hrs
Hvala!
Something went wrong...
26 mins

pravila ponašanja (pacijenta)

još jedna mogućnost
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search