Glossary entry

English term or phrase:

rod coating

Polish translation:

powlekanie metodą pręta dozującego

Added to glossary by Barbara Piela
Feb 11, 2010 11:44
14 yrs ago
2 viewers *
English term

rod coating

English to Polish Tech/Engineering Other
By "wax" we mean a combination of waxes and/or polymers, whose characteristics include the HLB value mentioned above, and which contain radical inhibitors, i.e. agents which improve resistance to UV rays and ozone. They can also be other agents than the branched microwax mentioned above. Further, the joint HLB value of the polymer layer and the pigment and fungicide contained in it must be suitable, as described above, in order to allow the wax layer, which is applied later, to penetrate the surface as desired. The polymer layer and its additives can favourably be applied using known methods such as gravure coating, offset gravure coating, rod coating, airbrush coating, treating with a surface- size press, curtain coating, or controlled lick coating, feeding polymer emulsion onto the cardboard’s surface from below.
Proposed translations (Polish)
3 powlekanie metodą pręta dozującego

Proposed translations

28 mins
Selected

powlekanie metodą pręta dozującego

a 'rod coater' to "powlekarka ze skrobakiem prętowym"

Słownik papierniczy angielsko - polski Józefa Robowskiego, 1993

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2010-02-14 15:48:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Na zdrowie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search