Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lagerdorn
French translation:
ergot d\'ancrage
Added to glossary by
Christian Fournier
Feb 8, 2010 13:55
14 yrs ago
German term
Lagerdorn
German to French
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Lagerdorn
Je reviens vers vous pour un coup de main.
Dans la phrase
Im Bereich der Lagerdorne in Steinkanten eingefräste verdeckt liegende Ankertaschen für eine Geringhaltung der Fugenbreite zwischen den Steinen
(Sujet : parement de façades en pierres naturelles)
je cherche le bon terme pour "Lagerdorne"
Merci pour toute aide
Dans la phrase
Im Bereich der Lagerdorne in Steinkanten eingefräste verdeckt liegende Ankertaschen für eine Geringhaltung der Fugenbreite zwischen den Steinen
(Sujet : parement de façades en pierres naturelles)
je cherche le bon terme pour "Lagerdorne"
Merci pour toute aide
Proposed translations
(French)
4 | ergot d'ancrage | Christian Fournier |
Change log
Feb 13, 2010 13:59: Christian Fournier changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/850366">Bernard André's</a> old entry - "Lagerdorn"" to ""ergot d\'ancrage""
Proposed translations
35 mins
Selected
ergot d'ancrage
j'ai travaillé sur un texte similaire, peut-être le même texte (via Transperfect)
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2010-02-08 14:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai exactement la même phrase dans ma TM Trados, qui donne:
dans la région des ergots d'ancrage, des poches d’ancrage masquées sont fraisées sur chant pour réduire la largeur du joint entre les pierres
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2010-02-08 14:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai exactement la même phrase dans ma TM Trados, qui donne:
dans la région des ergots d'ancrage, des poches d’ancrage masquées sont fraisées sur chant pour réduire la largeur du joint entre les pierres
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Christian"
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/construction_civi...
mais j'ai trouvé ce casse tête ailleurs !!!