Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
NACIMIENTO MAYOR DE EDAD
English translation:
birth registration for an adult
Added to glossary by
patinba
Jan 26, 2010 19:18
14 yrs ago
18 viewers *
Spanish term
NACIMIENTO MAYOR DE EDAD
Spanish to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
NACIMIENTO MAYOR DE EDAD
Buenas tardes,
Estoy traduciendo un acta de nacimiento mexicano y no sé que término formal ponerle por “NACIMIENTO MAYOR DE EDAD” que aparece en el encabezado de dicho documento:
“ ESTADO DE CHIHUAHUA
DIRECCION GENERAL DEL REGISTRO CIVIL
NACIMIENTO MAYOR DE EDAD”
Abajo vienen los datos del registrado y de los padres. Muchas gracias.
G. Vargas
Estoy traduciendo un acta de nacimiento mexicano y no sé que término formal ponerle por “NACIMIENTO MAYOR DE EDAD” que aparece en el encabezado de dicho documento:
“ ESTADO DE CHIHUAHUA
DIRECCION GENERAL DEL REGISTRO CIVIL
NACIMIENTO MAYOR DE EDAD”
Abajo vienen los datos del registrado y de los padres. Muchas gracias.
G. Vargas
Proposed translations
(English)
4 +4 | birth registration for an adult | patinba |
Change log
Feb 4, 2010 23:11: patinba Created KOG entry
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
birth registration for an adult
3.INSCRIPCIÓN EXTEMPORANEA DE NACIMIENTO MAYOR DE EDAD.
REQUISITOS:
La inscripción es personal, salvo que el titular desee que lo declaren sus padres, ante lo cual firmará una Declaración de Consentimiento.
Certificado de Nacimiento Vivo, de no contar con certificado de Nacimiento Vivo, presentar partida de bautismo o ficha de matricula en caso de haber estudiado.
Presentar certificado de Antecedentes Policiales (Banco de la Nación)
Presentar dos testigos mayores del que se inscribe y Documento de Identidad.
Si la persona opta por registrar el nacimiento en la Oficina del Registro del Estado Civil de la Municipalidad correspondiente a su lugar de domicilio deberá obtener previamente la Constancia de No Inscripción de ocurrencia del nacimiento, y viceversa; a fin de evitar la duplicidad de inscripciones.
Pago respectivo S/20.00 en caja.
Base Legal: artículo 49 de la Ley Nº 26497 y el artículo 27 del D.S Nº 015-98-PCM Reglamento de inscripciones de RENIEC.
REQUISITOS:
La inscripción es personal, salvo que el titular desee que lo declaren sus padres, ante lo cual firmará una Declaración de Consentimiento.
Certificado de Nacimiento Vivo, de no contar con certificado de Nacimiento Vivo, presentar partida de bautismo o ficha de matricula en caso de haber estudiado.
Presentar certificado de Antecedentes Policiales (Banco de la Nación)
Presentar dos testigos mayores del que se inscribe y Documento de Identidad.
Si la persona opta por registrar el nacimiento en la Oficina del Registro del Estado Civil de la Municipalidad correspondiente a su lugar de domicilio deberá obtener previamente la Constancia de No Inscripción de ocurrencia del nacimiento, y viceversa; a fin de evitar la duplicidad de inscripciones.
Pago respectivo S/20.00 en caja.
Base Legal: artículo 49 de la Ley Nº 26497 y el artículo 27 del D.S Nº 015-98-PCM Reglamento de inscripciones de RENIEC.
Peer comment(s):
agree |
Cristinan
30 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
Emma Ratcliffe
50 mins
|
Gracias y saludos!
|
|
agree |
Christina Courtright
1 hr
|
Gracias!
|
|
agree |
Richard McDorman
2 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help."
Reference comments
13 mins
Reference:
mayor de edad = of legal age
edad legal > legal age
- [ Translate this page ]
3 posts - 2 authors - Last post: 11 Dec 2004
llevo tiempo traduciendo textos legales y "legal age" me parece la mejor traducción para "mayor de edad" o "de edad legal" ...
www.proz.com/kudoz/spanish.../889173-edad_legal.html - Cached - Similar
edad legal > legal age
- [ Translate this page ]
3 posts - 2 authors - Last post: 11 Dec 2004
llevo tiempo traduciendo textos legales y "legal age" me parece la mejor traducción para "mayor de edad" o "de edad legal" ...
www.proz.com/kudoz/spanish.../889173-edad_legal.html - Cached - Similar
Discussion