Feb 11, 2003 13:41
21 yrs ago
5 viewers *
Dutch term

inhoudelijk

Dutch to English Bus/Financial
...met het uitdrukkelijke verzoek inhoudelijk op de vragen in te gaan.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

with the stipulation that the questions should be examined in depth

the material fact here is that the questions or problems should be answered in detail
Peer comment(s):

agree Chris Hopley : My feeling too was that 'inhoudelijk' could be used to add emphasis rather than carrying any separate significance of its own.
13 mins
agree AllisonK (X) : with both Kate and Chris - I like the "in depth"
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Renate"
+6
9 mins

examine/look at the substance of the questions

or just miss out inhoudelijk. Doesn't seem to add much here.
Peer comment(s):

agree AllisonK (X) : examine the substantive nature is another variation....
19 mins
agree Chris Hopley : Can often be left out. Answering a question without responding to the "inhoud' is known as a politician's answer :-)
50 mins
Sounds like a job for.... Jeremy Paxman!
agree jarry (X) : Is one of those, often superfluous words the Dutch seem to be so fond of. As Chris said, how can you consider a question without considering its contents?
55 mins
agree Hans Vandecappelle
9 hrs
agree LouisV (X)
13 hrs
agree Saskia Steur (X)
18 hrs
Something went wrong...
+4
1 hr

respond directly to the issues raised

If you want to really emphasise that the responses to the questions must be direct answers to the questions, you could use something along the lines of "respond directly to the issues addressed/raised in the questions".
Peer comment(s):

agree AllisonK (X) : or address the issues raised......
12 mins
Good suggestion.
agree Jacqueline van der Spek
26 mins
agree Ariser
37 mins
agree Hans Vandecappelle
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search