Dec 9, 2009 21:16
14 yrs ago
12 viewers *
Polish term

łazanki

Polish to English Other Cooking / Culinary
w menu:
"zupa grzybowa z łazankami"

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

short pasta

w tym kontekscie powinno wystarczyć

a dokładniej, to łazanki z grubsza odpowiadają Maltagliati Pasta

--------------------------------------------------
Note added at   9 min (2009-12-09 21:25:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.italianstay.com/italyinformation/pasta/maltagliat...
Peer comment(s):

agree Luiza Jude : chyba tak powinno wystarczyć, nie wiem, czy na 100% mają kształt kwadratowy i czy to ma aż takie znaczenie (jak tak, to mozna dać np w nawiasie square cut/shaped). Sa jeszcze kwadratowe kluchy - pantacce :)
1 hr
dzięki - klientowi restauracji chyba obojętne, jaki dokładnie kształt ma makaron w zupie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję :)"
23 mins

noodles

mushroom soup with noodles

http://www.studiobuffo.com.pl/restauracja/fr/menu.htm

Ew. "square noodles"
Something went wrong...
4 hrs

lazanki noodles

Za: "Polish Cookery : Poland's Bestselling Cookbook", autor: Marja Ochorowicz-Monatowa - autorka nie stara sie zastapic tego terminu anglojezycznym; podobne podejscie widzialam tez w innych anglojezycznych ksiazkach o kuchni polskiej, ktorych nie mam teraz pod reka.
Peer comment(s):

neutral Michal Berski : podejście, które polega na tym, że obcokrajowiec nic nie rozumie - co jest dopuszczalne w ksiąze kucharskiej, gdzie potrawa jest dokładnie opisana, nie ma sensu w menu
12 hrs
NIe spotkalam sie z tlumaczneiem nazw takich jak "canelloni" albo "lo mein" w podobnych sytuyacjach,w iec dlaczego zangielszczac lazanki? :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search