Glossary entry

Polish term or phrase:

wołowina z przodka

English translation:

beef forequarter

Added to glossary by beatarp
Dec 9, 2009 20:15
14 yrs ago
1 viewer *
Polish term

wołowina z przodka

Polish to English Other Cooking / Culinary
?? kontekst: Odżywiali się cielęciną, drobiem czy wołowiną z przodka

Proposed translations

6 hrs
Selected

beef forequarter

"foreshank" to bardzo dokladnie okreslona czesc udzca przedniego (i okreslenie to wg wskazowek Larousse Gastronomique (edycja amerykanska, 2001) stosuje sie tylko do czesci tuszy dzielonej na sposob jankeski :) jesli chodzi po porstu o przednia czesc tuszy wolowej, uzylabym ogolniejszego slowa "forequarter"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
11 mins

beef shin foreshank

Beef Shin Foreshank. The Shank area is at the front of the cow, under the Chuck. It takes in the front legs and the breast of the cow
Something went wrong...
3 hrs

beef from the fore-end, fore-end beef

Zdaje się, że nie ma bezpośredniego odpowiednika i trzeba trochę opisowo.

Podgardle – część z przodka.
Jowl – part from the fore-end.
http://www.foodservice.pl/katalog/katalog_przodek18.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-09 23:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

Przodek wieprzowy.
Pork fore-end.
http://www.foodservice.pl/katalog/katalog_przodek.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search