Dec 3, 2009 14:29
14 yrs ago
English term
Reindexing Threads
English to French
Tech/Engineering
Computers (general)
"The Reindexing Threads is (sic) not specified."
Toujours mon système de recrutement en ligne.
Toujours mon système de recrutement en ligne.
Proposed translations
(French)
1 +1 | réindexation/réindexage d'unités d'exécution | mimi 254 |
3 | processus d'indexation (de réindexation) | aude lemeunier |
3 | méthode d'indexation | FabriceLouis (X) |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
réindexation/réindexage d'unités d'exécution
*
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: réindexation. Threads de réindexation me semble plus logique mais comme c'est le sing ensuite...
21 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, mimi 254!"
15 mins
processus d'indexation (de réindexation)
A vérifier dans le contexte de votre document...
Note from asker:
Merci flouriot! |
3 days 20 hrs
méthode d'indexation
Je pense que dire "méthode d'indexation" sonne mieux que "processus d'indexation", parce qu'on parle du programme d'indexation (un thread est une sous-division d'un programme) mais c'est surtout la façon dont ce processus fonctionne qui est important.
Note from asker:
Merci FabriceLouis! |
Discussion